English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ P ] / Psychologist

Psychologist Çeviri Portekizce

852 parallel translation
I don't know, he's some nut psychologist.
Não sei, é um psicólogo maluco qualquer.
I'm a kind of a psychologist. You know, you got to be in my line.
- Sou uma espécie de psicólogo.
Oh, purely for the purposes of research, you see... i happen to be a keen amateur psychologist.
Oh, simplesmente por motivos científicos, sabe? Sou uma espécie de psicólogo amador.
It's a case for a psychologist.
É um caso de psicologia.
Now, to aid us in our discussion, we have enlisted the aid of Professor Samuel D. Roberts, child psychologist Mrs. Newton Geudel, Miss Abigail Parker.
Para nos ajudar na nossa discussão temos a ajuda do professor Samuel D. Roberts a psicologa infantil, sra. Newton Goodair a srta.
Perhaps a psychologist could explain it ; I don't know.
Talvez um psicanalista pudesse explicá-lo, mas eu não.
He's a psychologist.
É psicólogo.
Jim-zee, what's a psychologist?
Querido, o que é um psicólogo?
Well, I'd say take her to the nearest psychiatrist, or psychologist, or neurologist, or psycho...
Diria que a leves ao psiquiatra, ou psicólogo ou neurologista ou psico...
Kanayan, to the psychologist
Para a psicóloga.
I'm no psychologist.
Eu não sou psicólogo.
I am the Beardsley High School psychologist.
Sou o psicólogo da escola de Beardsley.
I am suggesting that Dr. Cudler, who is the district psychologist to the Board of Education should visit you in the home with his three member board of psychologists and once they are in the home they can investigate thoroughly in the home situation, with all four of them.
- E o que sugere? - Sugiro... que o Dr. Cudler, o psicólogo distrital do Conselho de Educação... venha visitá-lo cá a casa com os três psicólogos do conselho. Uma vez no lar, eles podem investigar a fundo... a situação doméstica, todos os quatro.
That German psychologist that came to see you at Beardsley.
O psicólogo alemão que falou contigo em Beardsley.
Well, sometimes he had to, like the German psychologist bit.
Algumas vezes, foi necessário. Como no caso do psicólogo alemão.
I'm a psychologist at London University.
Sou psicólogo na Universidade de Londres.
As a psychologist, Thomas you really do tend to lose yourself in the individual, the single mind.
Como psicólogo, Thomas tendes a perder-te no indivíduo, a mente singular.
As a psychologist?
Como psicólogo?
Well, Tom, you're a psychologist what about Mrs. Looran's claim to having given birth to Paul without concourse of the opposite sex?
Tom, tu és um psicólogo então e a afirmação de Mrs. Looran de ter dado Paul á luz sem intervenção do sexo oposto?
Have you thought about that, psychologist?
Já pensaste nisso, psicólogo?
ARE YOU A PSYCHOLOGIST, DR. STUEBEN?
O senhor é psicólogo, Dr. Stueben?
As a psychologist, I can only say that I consider it extremely unlikely that he could commit such a crime.
Como psicólogo,... apenas posso dizer que me parece muito improvável... que ele cometesse tal crime.
You're not the psychologist you imagined.
Você não é o psicólogo que imagina.
I'm an animal psychologist, that's all.
Sou apenas psicóloga de animais.
As an animal psychologist, I have found no physiological defect to explain why humans are mute.
Como psicóloga de animais, nunca encontrei uma falha fisiológica que explicasse a mudez dos humanos.
In prison I remember this psychologist asked by if I had a girl, I said no.
Na prisão lembro-me de um psicologo que me perguntou se tinha uma namorada e eu disse que não.
Look, I read somewhere, a famous psychologist once said that if your kids see you pat your wife on the fanny and she looks like she likes it, then it gives them a healthy attitude towards sex.
Li uma vez um famoso psicólogo, que dizia, que se os filhos vissem o pai, a dar palmadinhas no rabo da mãe e ela parecesse gostar, isso lhes dava uma atitude saudável em relação ao sexo.
A psychologist will say it's good for you.
Um psicólogo dirá que deve ser boa para ti.
I'm Kelvin, the psychologist.
Sou Kelvin, o psicólogo.
I'm a psychologist.
Sou psicóloga.
A child psychologist told me to beat her unmercifully... whenever she acted up.
Um psicólogo infantil me aconselhou a espancá-la cruelmente... sempre que se comportasse dessa maneira.
I also know that's why you're seeing a psychologist.
Sei até que, por isso, vai a um psicólogo.
- Please. I'm a tumor specialist, not a psychiatrist or a psychologist or... any of that.
Sou um especialista em tumores, não um psiquiatra ou um psicologo ou algo assim.
You know, what you need, probably, is a psychologist. Please sit down.
O que precisa é, talvez... de um psicologo.
- With our police psychologist, Dr. Birkin.
Teve uma crise de nervos? - Não.
- Psychologist?
Pelo contrário.
You bedraggled hack writer. You homegrown psychologist.
Escritorzinho de trazer por casa, psicólogo de meia-tigela.
A pedlar or a psychologist?
Dificilmente.
A peddler or a psychologist?
Um vendedor ou um psicólogo?
My mother, a clinical psychologist.
E mãe psicóloga.
We asked forensic psychologist Dr Joseph Fuchs what connection there might be between the bell-shaped wounds and the upcoming Liberty Day celebration. - Hi.
Perguntámos a um psicólogo forense, o Dr. Fuchs que ligação poderia haver entre as feridas em forma de sino e a celebração do Dia da Liberdade que será em breve.
He is a psychologist.
E psicólogo.
I am a professional psychologist. I spend most of my time engaged in this ghostly hobby. Which makes me the most irresponsible woman of my age that I know.
Eu sou uma psicóloga profissional, mas dedico a minha vida a estes assuntos de fantasmas, pelo que sou a mulher mais irresponsável da minha idade.
But your real fame came as a radio psychologist... on KSFO in San Francisco.
Tornou-se famoso como psicólogo de rádio em São Francisco.
You can't be a psychologist.
Não pode ser psicóloga.
I'm a child psychologist.
Eu sou psicóloga de crianças.
- Criminal psychologist.
- psicólogo em criminologia.
What am I, a cat psychologist?
O que é que eu sou, um psicólogo de gatos?
It was designed by a psychologist.
Foi desenhada por um psicólogo.
You'd have made a fair psychologist.
Seria um psicólogo aceitável.
A great psychologist.
A grande psicóloga.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]