Quested Çeviri Portekizce
53 parallel translation
First time in India, Miss Quested?
- É sua primeira vez na Índia?
I believe you and Ronny met in the Lake District, Miss Quested?
Você e o Ronny conheceram-se em Lake District, Miss Quested?
Miss Quested was with her aunt and I was with Ronny.
A Miss Quested estava com a tia, e eu estava com o Ronny.
Ah, Mrs Moore, Miss Quested, have a drink. Have two drinks.
Sra. Moore, Miss Quested, bebam uma bebida, ou duas.
Mrs Moore, Miss Quested, Professor Godbole.
Sra. Moore, Miss Quested, Prof. Godbole.
You know, Miss Quested, when I first saw Mrs Moore it was in the moonlight.
Miss Quested, quando vi a Sra. Moore pela primeira vez... foi sob a luz da lua.
In simple terms, Miss Quested, life is a wheel with many spokes.
Simplificando, Miss Quested, a vida é uma roda com muitos eixos.
- Why don't you marry Miss Quested?
- Case-se com a Miss Quested. - Deus!
Oh. So no Miss Quested for Mr Fielding.
Nada de Miss Quested para o sr. Fielding.
- Miss Quested!
- Miss Quested! - Não.
Have you seen Miss Quested and Dr Aziz?
Viu a Miss Quested e o dr. Aziz?
- Where is Miss Quested?
- Onde está Miss Quested? - O que foi?
Why did Miss Quested go off with Mrs Callendar?
Por que é que ela partiu com a Sra. Callendar?
And then - I think it was then - I heard the car. So I ran over to the edge and I saw Miss Quested getting in.
Acho que foi nessa altura, que ouvi o carro... então, corri para a beirada e vi a Miss Quested entrar.
Miss Quested accuses Dr Aziz of attempted rape?
A Miss Quested acusa o dr. Aziz de tentativa de violação? - Sim.
Where is Miss Quested now?
- Com os Callendar...
I suppose there's no possibility of my seeing Miss Quested?
- É possível ver a rapariga? - Ela não está em condições para tal.
Why did Mrs Moore bring Miss Quested to Chandrapore?
Por que é que a Sra. Moore trouxe a Miss Quested?
We were delighted to hear the major's report on Miss Quested.
- Que bom... - que a Miss Quested melhorou.
On April 3rd of this year, Miss Quested and her friend, Mrs Moore, were invited to a tea party at the house of the principal of Government College.
Em 3 de Abril deste ano... a Miss Quested e a sua amiga, Sra. Moore... foram convidadas para um evento em casa do director da Escola.
It was here that the prisoner first met Miss Quested, a young girl fresh from England.
Foi então que o prisioneiro conheceu a Miss Quested... jovem, recém-chegada de Inglaterra.
I shall begin by reminding you of my contention that prisoner proposed the expedition with a premeditated intention of making advances to Miss Quested.
Começarei alegando que o prisioneiro propôs a expedição à caverna... com a intenção premeditada de assediar a Miss Quested.
Prisoner achieved his objective by entering a cave with Miss Quested, leaving this elderly lady in the rear, where she was crushed and crowded by servants and villagers.
Ele entrou na caverna com a Miss Quested... deixando esta senhora idosa para trás... onde foi massacrada por serventes e aldeões.
I now call upon Miss Quested.
Chamo a Miss Quested.
Now, Miss Quested... I'd like to take you back to the moment when you came out of that first cave and found Mrs Moore collapsed in her chair.
Agora, Miss Quested... gostaria de levá-la de volta... ao momento em que saiu da caverna... e encontrou a Sra. Moore estirada na cadeira.
Miss Quested, you heard this morning the slur cast on British justice by the defence.
Ouviu a infâmia dita pela defesa sobre a justiça britânica.
Now, Miss Quested, you went off up the slope with the prisoner and the guide.
Miss Quested... subiu a encosta... com o prisioneiro e o guia.
Miss Quested, we were going up the slope.
Miss Quested? Estávamos a subir a encosta.
Miss Quested, you and the prisoner continued up to the caves?
Miss Quested, você e o prisioneiro seguiram rumo às cavernas?
Miss Quested, the prisoner followed you, didn't he?
Miss Quested, o prisioneiro seguiu-a, não foi?
Miss Quested, address your remarks to me. And remember - you speak on oath, Miss Quested.
Miss Quested, dirija-se a mim... e, lembre-se, está sob juramento, Miss Quested.
You withdraw the accusation, Miss Quested?
Retira a acusação, Miss Quested?
Miss Quested!
Miss Quested?
Miss Quested.
Miss Quested.
- Miss Quested has had some bad news.
- A Miss Quested teve más notícias.
I'm sorry, Godbole, but Miss Quested is extremely upset.
Desculpe, mas a Miss Quested está muito abalada.
Miss Quested is going as soon as she can get a passage.
Miss Quested partirá assim que conseguir um bilhete.
I'm sorry, but I've had enough of showing Miss Quested India.
Desculpe, Godbole, mas já me chegou ter que mostrar a Índia à Miss Quested.
Miss Quested introduced us.
A Miss Quested apresentou-nos.
"Dear Miss Quested, tonight is the Festival of Light, and I am writing this to ask You to forgive me."
Cara Miss Quested... hoje é o Festival das Luzes... e estou a escrever para pedir-lhe que me perdoe.
- And Miss Quested, her companion.
- E a Miss Quested.
Don't worry, Miss Quested.
Não se preocupe, Miss Quested.
- Miss Quested!
Miss Quested?
Miss Quested!
Miss Quested!
Miss Quested?
Miss Quested?
Bobbito, Nick quested and I become roommates.
E então, talvez um ano depois, o Bobbito, o Nick Quested e eu tornámo-nos colegas de quarto.
question 535
questions 370
questioning 24
question mark 65
question is 362
question number one 20
question two 29
question one 39
question for you 31
questions 370
questioning 24
question mark 65
question is 362
question number one 20
question two 29
question one 39
question for you 31