Raise shields Çeviri Portekizce
82 parallel translation
Mr. Tuvok, raise shields.
Sr. Tuvok, levantar escudos.
- Raise shields. Fire!
- Levantar os escudos!
Raise shields.
Subir escudos.
Recommend we raise shields.
Recomendo ativar escudos.
Raise shields.
Ativem escudos.
Go to impulse. De-cloak the ship. Raise shields and stand by phasers.
Passe a impulso, desative a camuflagem, levante os escudos e prepare os phasers.
Raise shields.
Ligar escudos.
Major, raise shields.
Major, levantar escudos.
Arm quantum torpedoes... drop the cloak, and raise shields.
Armar os torpedos quânticos... desativar a camuflagem, levantar escudos.
Raise shields.
Levantar escudos.
Raise shields and charge the weapons.
Ativar escudos e carregar armas.
I've got them. Raise shields.
- Ativar escudos.
Mr. Tuvok, raise shields.
Sr. Tuvok, eleve os escudos.
Raise shields.
Erguer escudos.
Raise shields to maximum and stand ready to power the weapons.
Escudos ao máximo e prepare-se para energizar as armas.
The Defiant will be unable to raise shields or cloak while deploying the mines.
A Defiant não vai poder ligar escudos ou camuflar enquanto coloca as minas.
Drop cloak, raise shields, evasive action.
Impacto em dez segundos. Desativar camuflagem, ativar escudos, evadir.
Raise shields.
- Levantar escudos.
Raise shields, charge phasers, fire at any targets of opportunity as we pass.
Levantar escudos, carregar phasers, disparar contra quaisquer alvos à nossa passagem.
Raise shields and prepare to fire phasers.
Levantar escudos e preparar para disparar feisers.
Captain, raise shields.
Capitão, ative os escudos.
- We must raise shields.
- Temos de ativar os escudos! - Não podemos!
Raise shields.
Erga os escudos.
Raise shields.
Aumente os escudos. Registro temporal :
- Raise shields - Timeframe : Stardate 49123.5621, Delta Quadrant
Data Estelar 49123.5621, quadrante Delta.
Raise shields and stand by weapons.
Erguer escudos e preparar as armas.
Raise shields.
Protecções ao máximo.
Raise shields!
Levantar escudos!
Raise shields and charge weapons.
Levantar escudos e carregar as armas.
I had to raise shields.
Tive que levantar os escudos.
- Captain! Recommend we raise shields.
- Recomendo que usemos os escudos.
- Raise shields. Arm weapons.
Levantar escudos e ativar armas.
We have to raise shields and arm weapons.
Temos de pôr os escudos e armas a postos.
Raise shields!
Subir escudos! Um.
Raise defence shields.
Erguer escudos de defesa.
Raise the shields.
Levantar escudos.
- Raise shields.
- Activar escudos!
- To re-raise the shields will take... - 15.5 seconds.
Fazer-nos entrar e activar outra vez os escudos leva... 15.5 segundos.
In order to lower and raise the shields quickly, we'll forego the tractor beam. We'll fly her in manually.
Para activar e desactivar os escudos o mais rápido possível, prescindimos do feixe de tracção e vamos comandá-lo manualmente.
Shall we raise our shields, Captain?
Devemos levantar os escudos?
Raise shields.
Ative escudos.
- Secure it and raise our shields.
- Raio trator e ative escudos.
Mr O'Brien, raise the confinement shields.
Sr. O'Brien, ative os escudos de isolamento.
Disengage the cloak, raise the shields and fire on my command!
Desativar a camuflagem, levantar os escudos e abrir fogo quando eu mandar.
- Yes, but they can't raise their shields.
- Sim, mas eles não podem levantar os escudos deles.
All right, when I go to impulse, raise the forward shields and transfer auxiliary power to the phasers.
Pronto, quando passar a impulso, levanta os escudos frontais e transfere energia para os phasers.
Raise our shields.
Levante nossos escudos.
Raise the shields and set inertial dampening to maximum.
Elevem os escudos. Programem o amortecimento inercial no máximo.
If we don't raise the shields... the only thing that's going to be left of this ship is a cloud of vapour!
Se não os ativarmos, desta nave só restará uma nuvem de vapor!
The ships can destroy the replicators before they raise their shields?
Acha que as naves dos Asgard destroem os Replicadores antes de subirem os escudos.
All right, raise our shields.
Muito bem, ergue os escudos.
shields 75
shields up 68
shields at 22
shields are holding 21
shields down to 19
raise 110
raised 19
raiser 157
raise your head 21
raise your hand 114
shields up 68
shields at 22
shields are holding 21
shields down to 19
raise 110
raised 19
raiser 157
raise your head 21
raise your hand 114