English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ R ] / Red leather

Red leather Çeviri Portekizce

62 parallel translation
In a red leather case on the floor, next to his desk, locked.
Numa pasta vermelha de cabedal no chão, junto da secretária. Fechada.
One address book, imitation red leather.
Uma agenda vermelha, imitação de couro.
Red leather, yellow leather, red leather.
Couro vermelho, couro amarelo. Couro verm...
Red leather, yellow leather. Red leather...
- Couro vermelho, couro amarelo.
You calling a red leather suit with matching seat covers a whim?
Acha capricho um fato de cabedal vermelho com um carro a condizer?
I got my first skintight red leather miniskirt.
Comprei a minha primeira mini-saia.
It was pitch black with red leather interior.
Era preta, com estofos de cabedal vermelho.
It's a red leather book.
É um livro de pele, vermelho.
He wears red leather armor, and he sleeps with his back to the door.
Veste uma armadura de couro vermelho, e dorme com as costas para a porta!
First edition, red leather, gilt leathering, engraved frontis.
Primeira edição, pele vermelha, pele dourada, capa gravada.
Dual exhausts, four-barrel carb and fully restored original red leather interior.
Escape de duas saídas, carburador duplo, totalmente restaurado e com estofos de pele vermelha.
Ladies and gentlemen, in this corner, wearing red leather, coming from the great fighting city of Everlast, USA... the gloves that Javier Molina wore when he killed Laroi Steele.
Senhoras e senhores, neste canto, com o couro vermelho da grande cidade de Everlast, EUA, as luvas que Javier Molina usava quando matou Laroi Steele.
Looks like a little piece of red leather.
Parece um pedaço de couro vermelho.
Yeah, sure. lt matches perfect with my red leather panties!
Fica a matar com as minhas cuecas de cabedal vermelhas.
You put a woman in a cab about ten minutes ago... mid-30s, red leather jacket, kind of maroonish pants?
Puseste uma mulher num táxi há uns dez minutos... na casa dos 30, casaco vermelho de pele, espécie de calças acastanhadas?
I was hoping for the red leather outfit.
eu estava esperando a roupa vermelha.
I could get offered $ 20 million to portray a blind superhero in a red leather unitard.
Podem oferecer-me 20 milhões para fazer de super-herói cego de vermelho.
- Red leather, yellow leather.
- Pele vermelha, pele amarela.
Yellow leather, red leather.
Pele amarela, pele vermelha.
Red leather spine.
Capa de couro vermelho.
Red leather. Yellow leather.
Um tigre, dois tigres, três tigres.
been thinking about buying some tight red leather pants.
Tenho pensado em comprar umas calças de couro justinhas vermelhas.
Some red leather thing.
Uma coisa de couro vermelha.
Sharp tongue, red leather, carries two Agiels.
Língua afiada, cabedal vermelho, anda com duas Agiels.
Red leather, yellow leather, red leather, yellow leather.
Tecelão tece o tecido em sete sedas de Sião.
Red leather, yellow leather.
O rato roeu a rolha do rei da Rússia.
You were expecting red leather booths and Frank Sinatra?
Esperavas botas de couro e Sinatra?
Nice red leather shoes you're wearing.
Os teus sapatos vermelhos de couro são lindos.
It was in Oslo when I first caught a glimpse of your little notebook... red leather-bound from Smythson of Bond Street.
Foi em Oslo que reparei no seu bloco de notas vermelho, feito de pele na Smythson em Bond Street.
Red leather, yellow leather.
Couro vermelho, couro amarelo.
Red leather booths and everything.
Cadeiras de coro vermelho, e tudo.
The lady who owns the place keeps the cash from her sales in a red leather pouch in her desk.
A dona guarda o dinheiro numa bolsa vermelha em pele na mesa dela.
Red leather, yellow leather. Red leather, yellow leather.
Couro vermelho, couro amarelo.
Even though the handsome words of Emerson would shake me out of that, where he says in one of those little red leather books and is relieved and gay when he has put his heart into his work and done his best.
Mesmo que o belo palavras de Emerson me iria abalar de, onde ele diz num desses livrinhos de couro vermelho que é aliviado e gay quando ele colocou o seu coração no seu trabalho e fez o seu melhor.
Lana, we're gonna need an office in Miami, and that office is gonna need to be a red leather banquette!
- Lana, precisaremos um escritório em Miami, e o escritório precisará ser uma banquette de cabedal vermelho!
I didn't recognize you without the red leather.
Não te reconheci sem o couro vermelho.
Yeah, I like the red leather jacket.
- Sim, gosto do casaco de couro vermelho.
It was green leather, it had red stripes... and sort of a row of brass buttons down across here.
Era de cabedal verde, tinha riscas vermelhas, e uma fileira de botões de bronze até aqui.
One black leather jacket... one plastic comb, blue... two leather studded bracelets, black... and one lipstick, fire-engine red.
Um casaco de pele preto, um pente de plástico azul, duas pulseiras pretas de pele, um batom vermelho-fogo.
I remember my father all dressed up in the red suit the big black boots and the patent leather belt sneaking around downstairs.
Lembro-me do meu pai, todo vestido de encarnado... ... as grandes botas pretas e o cinto de cabedal... ... a espreitar lá em baixo.
Well, that is six months working with leather and red thread.
Foram 6 meses de trabalho com couro e fio vermelho.
Leather, red, leather.
Couro, vermelho, couro.
Yellow, leather, red, yellow.
Amarelo, couro, vermelho, amarelo.
Red, leather, yellow, leather...
Vermelho, couro, amarelo, couro...
- a fistful of red patent leather. - Lois?
Lois?
- Red leather, yellow leather.
- Couro vermelho, couro amarelo.
All units be advised, suspect is wearing a black leather jacket, red hat. On the move.
Atenção a todas as viaturas, o suspeito usa um casaco de couro preto e boné vermelho.
And a red patent leather clutch.
E uma mala de couro vermelha.
You riding the white horse... and I on the black... wearing black sunglasses long leather boots with zippers... red shirts and black pants.
Você montando o cavalo branco e eu no preto usando óculos de sol pretos, botas de couro longas com zíperes camisas vermelhas e calças pretas.
One Navy blue sweater, one pair of men's dress pants in charcoal gray, one black and red pea coat, one black leather billfold containing
Uma camisola azul marinho, um par de calças masculinas em cinza carvão, um casaco preto com pintas vermelhas, uma carteira de couro preto com 443 $, vários cartões de crédito,
The point is to minimize you making a lasting impression, and, sadly, red-leather jackets don't come into vogue here... ever.
O objectivo é minimizar, deixares uma impressão. E infelizmente casacos de cabedal vermelhos aqui não estão na moda... Nunca.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]