English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ R ] / Revolution

Revolution Çeviri Portekizce

3,403 parallel translation
Previously on Revolution...
Anteriormente em Revolution...
Revolution S01 Ep06
Revolution
Previously on Revolution :
No episódio anterior...
The Tsar is gone and revolution is in the air
O Czar desapareceu e a revolução está no ar.
"Revolution is in the air"... no, here it isn't.
"A revolução está no ar". Não, aqui não está.
"What did you do in the Revolution, Father?" "Revolution"?
"O que você fizeste durante a revolução, pai? Revolução?"
What Revolution?
Que revolução?
Nobody asked me about a revolution!
Quem me falou da revolução.
Amon's revolution grows stronger by the day!
A revolução de Amon fica mais forte a cada dia.
As you have heard, the Republic Council has voted to make me public enemy number one, proving once again that the bending oppressors of this city will stop at nothing to quash our revolution.
Como souberam, a Câmara da República votou de forma a tornar-me, o inimigo público número um. Provando de novo, que os dominadores opressores desta cidade não pararão por nada, para suprimir a nossa revolução.
As you may have heard, I am assembling a task force that will strike at the heart of the revolution, and I want you to join me.
Como já deves saber, estou a reunir uma força de intervenção que vai atacar o coração da revolução, e quero que te juntes a mim.
Do you think Pro-bending is more important than fighting the revolution?
Pensa que o pró-domínio é mais importante do que combater a revolução?
But there is one man who has been effective against Amon's revolution, Councilman Tarrlok.
Mas há um homem que tem sido eficaz contra a revolução de Amon, o Conselheiro Tarrlok.
The Revolution has begun!
A revolução começou!
An economic revolution.
Uma revolução económica.
And it just made me think, "why doesn't everyone who's struggling in New York move here and start the revolution?"
E isso fez-me pensar porque é que toda a gente que luta em Nova Iorque não se muda para cá e começa uma revolução.
But a revolution?
Mas uma revolução?
15-year-olds fought in the American revolution. Why can't I?
Tipos de 15 anos lutaram na Revolução Americana.
By Robespierre, at the advent of the French Revolution.
Por Robespierre, no advento da Revolução Francesa.
Is revolution a word, or was it never?
Revolução é uma palavra ou nunca foi nenhuma?
Is revolution a word or was it never?
Revolução é uma palavra ou nunca foi nenhuma?
The steam that powered the industrial revolution turned into a speculative bubble for the American economy, when dozens of private companies spread kilometers of metal rails across the USA.
O vapor que provocou a revolução industrial transformou-se numa bolha especulativa para a economia americana, Quando dezenas de empresas privadas espalharam quilómetros e quilómetros de carris de metal por todos os EUA..
But meanwhile, an anti-bending revolution brews in Republic City.
Mas enquanto isso, uma revolução anti-dominadores cresce em Republic City.
I don't know how Amon has achieved this power, but this means the revolution is more dangerous than ever.
Não sei como é que Amon obteve esse poder... Mas isso torna a revolução mais perigosa do que nunca.
Do you really think if they believe Tron's alive it will inspire a revolution?
Achas mesmo que se eles pensarem que o Tron está vivo haverá uma revolução?
It's a revolution, Beck.
É uma revolução Beck.
That the revolution will spread if we ignite the spark?
Que a revolução vai espalhar-se se acendesse a chama?
The revolution needs you.
A revolução precisa de ti.
American Revolution, 10 : 00 a.m. ;
Revolução Americana às 10h00.
and another American Revolution at 4 : 00 p.m.
E Revolução Americana novamente às 16h00.
There must be a total revolution in consciousness.
Deve haver uma total revolução na consciência.
It is not a revolution brought about by will or effort alone.
Não se trata de uma revolução provocada apenas pela vontade ou esforço.
He escaped a revolution to get me into medical school.
Ele fez de tudo para me colocar na faculdade de medicina.
it's like this whole iTunes revolution has completely passed you by.
Como se a revolução do iTunes passasse completamente por ti.
Part of learning to lead a revolution is knowing when to proceed and when to wait.
Tudo bem, parte da aprendizagem para liderar uma revolução é saber quando seguir, e quando parar.
After all, I-I did grow up during the sexual revolution.
Eu cresci durante a revolução sexual.
Revolution S01 Ep09
Revolution S01 Ep09
Rome was ripe for spiritual revolution.
Roma estava pronta para a revolução espiritual.
Don't end the revolution before it has a chance to start.
Não acabes a revolução, antes dela ter a hipótese de começar.
I can't let your revolution end before it has a chance to start.
Não posso deixar a revolução acabar, sem antes lhe dar uma hipótese, de começar.
I guess that's why you picked me to lead the revolution.
Penso que foi por causa disso, que me escolheste para liderar a revolução.
Thanks to traffic cams and the smart phone revolution, we've got plenty of footage of what went down.
Graças às câmaras de segurança e à revolução dos smart-phones temos muitas imagens do que se passou.
Previously on Revolution...
Anteriormente em "Revolution"...
REVOLUTION S01 Ep10
Revolution
Japan's government was modernising fast, rushing to embrace the Industrial Revolution.
O governo do Japão modernizava-se rapidamente, apressando-se para abraçar a Revolução Industrial.
The revolution that has shaped today's world.
A revolução que definiu o mundo atual.
The old world of kings and landowners was crumbling under the force of the Industrial Revolution.
O antigo mundo de reis e latifundiários estava ruindo sob a força da Revolução Industrial.
The Industrial Revolution was the biggest story to happen to mankind since we invented farming.
A Revolução Industrial foi a maior história a ocorrer com a humanidade desde que inventamos a agricultura.
Restless change, restless revolution.
Mudança implacável, revolução implacável.
Like most revolutions, the Industrial Revolution would have many casualties.
Como a maioria das revoluções, a Revolução Industrial faria muitas vítimas.
Is revolution a word...
Revolução é uma palavra...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]