English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ R ] / Rosaleen

Rosaleen Çeviri Portekizce

69 parallel translation
I caught Rosaleen!
Apanhei a Rosaleen!
Rosaleen!
Rosaleen!
Just a little walk, Rosaleen.
Só um passeiozito, Rosaleen.
- When do you have to be back, Rosaleen?
- Quando tens de voltar, Rosaleen?
What's wrong, Rosaleen?
Que se passa, Rosaleen?
- Rosaleen!
- Rosaleen!
And don't stray now, Rosaleen!
e não saias do caminho, Rosaleen!
I'll show you I'm not afraid of the wolves, Rosaleen.
Eu mostro-te que não tenho medo de lobos, Rosaleen.
I'd heard that Gordon had returned to England with a child bride, one Rosaleen. Irish girl, actress, who he'd met and married in New York.
Soubera que o Gordon voltara para Inglaterra com uma esposa, Rosaleen, irlandesa, actriz, que ele conhecera e com quem casara em Nova lorque.
Gordon had summoned his brother, Jeremy, his wife, Frances and the rest of the family Cloade up from the country to meet this Rosaleen for the first time.
Gordon chamara o irmão Jeremy e a esposa Frances, e o resto da família viera do campo para conhecer Rosaleen pela primeira vez.
Well, the introduction of Rosaleen proved a rather more inflammatory affair than any of us had anticipated.
A apresentação da Rosaleen provou ser um caso mais inflamatório do que se esperava.
But, miraculously, Rosaleen also survived.
Mas, como por milagre, Rosaleen também sobreviveu.
Poor Rosaleen, hm?
Coitada da Rosaleen.
She couldn't possibly... I doubt Rosaleen would object, but her brother would.
Não pode... Duvido que a Rosaleen coloque entraves, mas já o irmão...
Your aunts and I doubt very much that David Hunter really is Rosaleen's brother at all.
Eu e as tias achamos que o David Hunter não é irmão da Rosaleen.
- Rosaleen Cloade.
- Rosaleen Cloade.
The woman Rosaleen was never at liberty to marry my brother.
A Rosaleen não estava em condicões de se casar com o meu irmão.
- Rosaleen's first husband.
O primeiro marido da Rosaleen.
I fear for Rosaleen.
Tenho pena da Rosaleen.
Your sister, Rosaleen, tell me about her.
Fale-me da sua irmã Rosaleen.
You find this embarrassing, Rosaleen, imagine how I feel.
Se está envergonhada, imagine como me sinto.
Rosaleen, I have absolutely no doubt that you have saved my marriage.
Rosaleen, não tenho qualquer dúvida de que salvou o meu casamento.
Rosaleen, you could do worse than getting a few professional tips off this one.
Rosaleen, devias aprender com esta senhora.
Whatever has happened between Rosaleen and myself is of no concern of yours.
A minha conversa com a Rosaleen não lhe diz respeito.
As you so rightly say, it's not my money... it's Rosaleen's.
Como disse, e muito bem, o dinheiro não é meu, é da Rosaleen.
You must go to London. Now, Rosy.
Rosaleen, vai chamar o motorista.
".. call on me this afternoon to learn something of interest concerning... the husband of your sister Rosaleen. "
"Visite-me esta tarde para descobrir algo interessante sobre o marido da sua irmã, Rosaleen."
Perhaps I should just cut out the middle man... speak to Rosaleen myself.
Se calhar devia escapar ao intermediário e falar com a Rosaleen.
The situation won't be improved by you asking questions, Rosaleen.
Isto não se resolve com perguntas, Rosaleen. E a única solução.
The afternoon of the murder Rosaleen Cloade telephoned to her bankers to arrange the withdrawal of £ 20,000... in cash.
Na tarde do homicídio, Rosaleen Cloade ligou ao banco para levantar 20 mil libras, em dinheiro vivo.
If this Porter character identifies the dead man as Rosaleen's husband he was still her husband when she embarked on a bigamous and unlawful marriage to Gordon.
Se o Porter identificar o morto como sendo o marido da Rosaleen, significa que ainda era marido dela quando ela se casou em bigamia com o Gordon.
Pluckygirl, Rosaleen.
A Rosaleen é atrevida.
Madame Rosaleen Cloade. - What about her?
- Madame Rosaleen Cloade.
Rosaleen... on the other hand.
Já a Rosaleen...
I regulate the amount of opiate Rosaleen takes. I've done so ever since the blast.
Regulo a quantidade de ópio que a Rosaleen toma desde da explosão.
I want Rosaleen.
Só quero ver a Rosaleen.
The death of Rosaleen Cloade.
A morte de Rosaleen Cloade.
And then Poirot he sent you to examine Rosaleen Cloade.
Depois, Poirot pediu-lhe que examinasse Rosaleen Cloade.
Rosaleen Cloade makes the call to Mademoiselle Marchmont.
Rosaleen Cloade liga para Mademoiselle Marchmont.
But the real Rosaleen Cloade... she did.
Mas a verdadeira Rosaleen Cloade morreu.
More than any Cloade, you hated Rosaleen.
O Cloade que mais odiava era a Rosaleen.
Rosaleen.
Rosaleen.
Rosaleen, news said a colored man in Mississippi was killed for doing that.
Rosaleen, o noticiário disse que um negro do Mississípi foi morto por isso.
Rosaleen works for us.
Rosaleen trabalha para nós.
- Rosaleen, just apologize!
- Rosaleen, peça desculpa!
I'm Lily and this is Rosaleen.
Sou a Lily e esta é a Rosaleen.
You see, my mother died of tularemia when I was little, and my daddy just got killed... in a tractor accident on our farm in Spartanburg County, so me and Rosaleen... she's our housekeeper... we're on our way to Virginia to stay with my Aunt Bernie.
A minha mãe morreu de tularemia quando eu era pequena e o meu pai morreu num acidente de tractor na fazenda em Spartanburg, então eu e a Rosaleen, é a nossa governanta, estamos a caminho da Virgínia para ficar com a minha Tia Bernie.
So maybe Rosaleen and I couldjust work for the money, and then just be on our way.
Talvez a Rosaleen e eu pudéssemos trabalhar pelo dinheiro e depois seguimos o nosso caminho.
I guess Rosaleen can help May in the kitchen... and you can help me and Zach with the bees.
Acho que a Rosaleen pode ajudar a May na cozinha... e tu podes ajudar-me a mim e ao Zach com as abelhas.
Rosaleen and David.
A Rosaleen e o David.
There has to be an inquest, Rosaleen.
Tem de haver uma investigação.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]