She gasps Çeviri Portekizce
47 parallel translation
SHE GASPS
Pára!
- ( Ray ) Now, Doreen, don't fly offi the handle. - ( She gasps )
Doreen, não te passes.
Help. Who is trying to kill you? ( she gasps )
Quem é que a está a tentar matar?
SHE GASPS
Agora vai retirar a amizade do Facebook!
If we're not getting all women studies, then can I just say, if she gasps and we're not running away from the idea that maybe this is an intruder and it's gonna all turn out to be sexy anyway, then he puts his hand over her mouth,'cause I like that.
Se não nos vamos armar em feministas, posso só dizer, se ela se sobressaltar e não nos afastarmos da ideia de talvez ser um intruso e acabar por ser sensual à mesma, então, ele tapa-lhe a boca com a mão, porque eu gosto disto.
SHE GASPS Athos.
Athos.
SHE GASPS
Vá, agora.
Help me! SHE GASPS Help me, please!
Acho que deve estar pisada onde tem a blusa rasgada.
SHE GASPS
Pára de reclamar comigo.
[Gasps] Oh, God, it's her. Oh, God, if she finds out I'm in here... there's no telling what she'll stick in my head!
Se me apanha, sei lá o que me põe na cabeça!
( gasps ) God can hear you right through the building and she's not happy.
Deus ouve-te através do edifício, e não está nada contente, Ela!
- [Gasps] She's waking up.
Ela está a acordar.
[Gasps] Oh, no! She's not gonna make it.
Oh, não, ela não vai conseguir.
- [Gasps] She cleaned out the attic!
- Ela limpou o sótão!
[GASPS] She's in the backyard.
Ela está lá fora.
She said breakfast is her favourite meal of the day and since it's her birthday... ( Gasps ) No, it's not!
Ela disse que o pequeno-almoço era a sua refeição favorita E como é o seu dia de anos... Não é não!
- [Gasps] Oh. So when he doesn't show, she'll realize that you were the one who was always there for us.
Quando ele não aparecer, ela perceberá que foste tu quem sempre nos apoiou.
- You know, that movie where she got what she deserved. - [Gasps]
Aquele filme em que teve o que mereceu.
[gasps] She said it was from wearing someone's bathing suit.
Ela disse-me que foi por ter usado o fato de banho de outra pessoa.
People, you know you have to limit your gasps at this altitude. Oh, and she's eight years old!
Pessoal, sabem que têm de limitar os vossos suspiros a esta altitude e ela tem oito anos de idade.
[Audience gasps]... because she... She hated her scarred face. But he got me to hold the coffeepot as a reference to the hot boiling water that Kemp threw in Marita's face that scarred her so badly.
Banning Cocq murreu em 1655, mas a sua família deve ter sabido que o corte da pintura poderia ser socialmente vantajoso.
- [gasps ] - [ Richard] That's right. She needed a chest tube.
Exacto, precisou de ser intubada.
- [gasps ] - [ cries ] [ monitor beeping rapidly ] [ thundering ] - [ Cristina] She's bleeding out. - Just stop.
- Está a esvair-se!
What do you mean, "oh, dear"? Why did she say "oh, dear"? [Gasps]
Vou ter a minha filha de maneira normal, com pessoas normais à minha volta.
( gasps ) Does she know?
Ela sabe?
( gasps ) Homer, she's married to your dad!
Homer, ela é casada com o teu pai!
But as she rises in the chamber, she desperately... gasps for air.
Mas, à medida que ela chega à câmara, ela desesperadamente... anseia por ar.
SHE GASPS AND SOBS
E, Jane, de acordo com as cartas do Reverendo Applebee-Thornton ele garantiu-me que esta era a sua cor.
( gasps ) That must be the guy she's cheating on Jimmy with!
Deve ser o tipo com quem anda a trair o Jimmy!
I hadn't seen you in anything for so long and I was like... ( gasps ) "Oh, no, did she quit?"
Não tenho visto-te em nada por muito tempo e eu estava tipo... Não, ela desistiu?
[gasps] She's getting away!
Ela está a fugir!
- [screams ] - [ gasps] - She wasn't bluffing.
- Ela não estava a fazer bluff.
( GASPS ) There she is.
Ali está ela.
But if she gets out, I want her to know you. [phone ringing ] [ gasps ] [ sighs]
Quero agradecer-te por teres ajudado, Kyle.
( GASPS ) That's just what Lanie did, when she saw that ring. Ah!
Isso foi a reacção da Lanie quando ela viu o anel.
~ SHE GASPS ~ Ah!
Já é demasiado tarde para a levar para cima.
She must have inhaled some residue with her dying gasps.
Deve ter inalado algum resíduo nos seus últimos suspiros.
( GASPS ) CHUCK : She's not the brightest bulb in the chandelier, but she is a former gymnast.
Não é a pessoa mais inteligente, mas é uma antiga ginasta.
[Gasps] She said try not to.
Ele disse para tentar não incendiar.
( gasps ) She's gone!
Ela foi-se embora!
( gasps ) I can't even trust you to watch an impetuous adult who does what she wants.
Nem posso confiar em si para vigiar uma adulta impetuosa que faz o que quer.
[Gasps] Yeah, she's got a severely displaced clavicular fracture and a weak pulse in her right arm.
Ela tem uma grave fractura clavicular, e o pulso fraco no braço direito.
RHODA GASPS SHE STRAINS
Vou levá-la à enfermaria e pô-la debaixo da lâmpada de calor durante um ou dois minutos.
[gasps] She broke my hunting rock.
Ela quebrou minha rocha de caça.
- Wish she took two. - [gasps]
Queria que ela tirasse dois.
[giggling ] [ gasps] She likes them.
Ela gosta deles.
[congregation gasps] She didn't, baby girl.
Não roubou, pequenina.
gasps 2875
she goes 59
she gone 24
she got 31
she gave me 22
she gets 19
she got married 26
she gets it 55
she gave it to me 33
she got sick 23
she goes 59
she gone 24
she got 31
she gave me 22
she gets 19
she got married 26
she gets it 55
she gave it to me 33
she got sick 23