Sir robert Çeviri Portekizce
207 parallel translation
I was detained by Sir Robert Cecil.
Sir Robert Cecil reteve-me.
The diversion will do you good.
A diversão far-vos-á bem. Obrigado, Sir Robert.
Thank you, Sir Robert.
Você tem sido muito amável.
Seems Sir Robert doesn't intend to come up empty handed after all.
Parece que Sir Robert não quer voltar de mãos vazias.
Thanks to Sir Robert there's added zest to the day.
Graças a Sir Robert, o dia vai ser animado.
Crown Prosecutor Sir Robert Walton made his opening speech.
O Advogado da Coroa, Sir Robert Walton, fez o seu discurso de abertura.
Sir Robert was very convincing.
Sir Robert foi muito convincente.
You seem very bitter about Sir Robert.
Você parece muito cáustico com Sir Robert.
I was an accredited correspondent, so I asked Sir Robert's permission for an interview.
Eu era um correspondente credenciado, por isso pedi permissão a Sir Robert, para uma entrevista.
Why didn't you tell Sir Robert?
Por que não contou a Sir Robert?
I asked Sir Robert's permission to examine the pre-trial statements.
Pedi permissão a Sir Robert para examinar as declarações de antes do julgamento.
Sir Robert didn't either.
Sir Robert também não.
My employer is Sir Robert Walton.
O meu patrão é Sir Robert Walton.
Sir Robert wasn't present, of course, but he had quite a different theory about your interview with Sasha.
Sir Robert não está aqui, evidentemente, mas ele tinha uma teoria diferente sobre a sua entrevista com o Sasha.
The man you told Sir Robert about in your statements.
O homem de quem você falou a Sir Robert, nas suas declarações.
That was Sir Robert's version.
Essa era a versão de Sir Robert.
Sir Robert Walton will prove this at your trial when he tells the story of what really happened that day in Cairo.
Sir Robert Walton vai provar isso, no seu julgamento quando ele contar a história do que real - mente aconteceu, naquele dia no Cairo.
With Sir Robert leading the pack.
Com Sir Robert a liderar o grupo.
That's what Sir Robert hanged Sasha for dealing in.
Foi por traficar com elas que Sir Robert enforcou o Sasha.
- I'm sorry I'm late.
- Lamento chegar tarde, Sir Robert.
Thank you, Sir Robert.
Obrigado, Sir Robert.
We are frightfully sorry, Sir Robert.
Lamentamos terrivelmente, Sir Robert.
And an expert in Egyptian tomb paintings.
E um especialista em pinturas de túmulos egípcios, Sir Robert...
Sir Robert... are you really 5 foot 10?
- Tem mesmo 1,78 m?
Sir Robert Eversley, who's just returned from the excavations at El Ara, and you must be well over 6 foot.
Sir Robert Eversley, que acaba de regressar das escavações em El Ara. Deve ter bem mais de 1,80 m.
Isn't that right, Sir Robert?
- Na verdade, julgo que terá 1,92 m, não tem? Não é assim, Sir Robert?
Sir Robert Eversley, who's very interesting, what have you discovered in the excavations at El Ara?
Sir Robert Eversley que é muito interessante que descobriu nas escavações em El Ara?
We had discovered some Hittite baking dishes from the 5th dynasty, and Sir Robert was happier than I had ever seen him.
Tínhamos descoberto alguns pratos hititas da Quinta Dinastia e Sir Robert estava mais feliz do que alguma vez o tinha visto.
Married to Sir Robert Tentrees.
Casada com Sir Robert Tentrees.
"Dear Sir Robert..."
"CaroSirRobert..." Sir?
One fifty, Sir Robert.
Cento e cinquenta para o sr. Robert.
Sir Robert?
Sr. Robert?
Sir Robert Calvert and I are waiting!
O sir Robert Calvert e eu estamos à espera.
" Sir Robert Thompson... who led the victory over Communist guerillas in Malaya... is now a RAND corporation consultant... recently returned to Vietnam to sound out the situation for President Nixon.
" Sir Robert Thompson, que liderou a victória sobre as guerrilhas Comunistas em Malaya, é agora consultor numa empresa, regressou recentemente ao Vietname para sondar a situação para o Presidente Nixon.
Oh, Sir Robert. Sorry to disturb you.
Sir Robert, desculpe incomodá-lo.
I can ride, Sir Robert.
- Eu sei montar, Sir Robert.
Thank you, Sir Robert.
- Obrigado, Sir Robert.
I've tried to settle this matter on many occasions. As you well know, Sir Robert.
Já tentei resolver a questão muitas vezes, como bem sabe, Sir Robert.
Does the name Sir Robert Norberton recall anything?
O nome Sir Robert Norberton diz-lhe alguma coisa?
In the interests of my employer,
" No interesse do meu patrão, Sir Robert Norberton,
Sir Robert Norberton, I should like to visit you to discuss a matter of the utmost urgency.
"gostaria de o consultar sobre um assunto da maior urgência."
The wife of Sir Robert Norberton I presume.
A esposa de Sir Robert Norberton, presumo.
It's about Robert, sir.
É sobre Robert, senhor.
Robert denies the accusation most emphatically, sir.
Ele nega totalmente a acusação, senhor.
Robert E. Lee, sir.
Robert E. Lee.
I am Robert Shallow, sir, a poor esquire of this county and one of the king's justices of the peace.
- Sou eu. Um pobre fidalgo deste condado e um dos juízes de paz do rei.
He must be next door, sir.
Onde está o Robert?
Really, Sir Hubert?
De verdade Sr. Robert?
When Robert E. Lee is ready, sir he'll come after us with everything he has.
Quando Robert E. Lee estiver pronto virá atrás de nós com todas as suas forcas.
He doesn't want an admiral, sir. He wants a general like Robert E. Lee.
Ele não quer um almirante, senhor, mas um general como Robert E. Lee.
What was the reason for this assault? Well, I imagine that Sir Robert had a grudge against moneylenders.
- Talvez não gostasse de agiotas.