Siren Çeviri Portekizce
1,019 parallel translation
There's no need to check, we'll hear the siren.
Não precisará checar, ouviremos a sirene.
- What siren?
- Que sirene?
The orders stand except the signal will be given by a siren.
As ordens permanecem exceto o sinal dado pela sirene.
As soon as you cut the power... the siren will go off.
Tão logo cortar a energia... a sirene tocará.
The siren.
As sirenes...
- Didn't you hear the siren?
- E não ouviu a sirene?
[siren wailing] All stations report damage.
Todas as estações : relatem os danos.
[siren approaching]
Fumiko! - Sakurai!
At the present, he is enjoying life in the loving arms of a famous Hollywood siren.
Neste momento, ele está a gozar a vida nos doces braços, de uma famosa sereia de Hollywood.
THE SLIGHTEST TUG ON THAT CHAIN WILL SET OFF A SIREN YOU CAN HEAR FOR A MILE AND A QUARTER.
Mesmo um leve puxão na corrente acciona uma sirene que pode ser ouvida a 2 km de distância.
- ( siren stops ) - CHIEF, IT LOOKS LIKE SOMEONE'S TRIED TO MAKE AN IMPRESSION OF THIS LOCK.
Chefe, parece que alguém tentou fazer uma cópia desta fechadura.
- ( siren blares ) - Hey!
O quê?
( siren blaring )
EMERGÊNCIA PERIGO
Jack kept the siren going.
Jack manteve a sirene ligada.
Macchina numero 2 presti soccorso... ( siren )
Macchina numero 2 presti soccorso... ( sirene )
His siren is stuck.
A sirene está presa.
It is the siren Neptuna, fished out from northern seas!
A sereia Netuna, pescada nos mares do Norte!
Exhaust yourself, little siren.
Está exausta, pequena sereia.
Absolutely my favorite screen siren.
Absolutamente a minha actriz preferida.
That's a siren.
É uma sirene.
Hey, isn't that the siren?
Ataque aéreo, não é?
Damn fire siren.
Maldita sirene de incêndio!
What fire siren?
Que sirene de incêndio?
That fire siren.
Esta sirene de incêndio!
Although I hadn't heard the siren, and with due respect if his watch is right, then your clock is wrong.
Ainda que não tenha ouvido a sirene, e, com o devido respeito... se o relógio dele está certo, o seu não estará. Mas o senhor deve decidir.
Can a siren ever sound optimistic?
Pode uma sirene sempre soar otimista?
Tell'em to kill the siren two blocks from the Coliseum.
Sem as sirenes nos arredores do Coliseu.
[Adams] Don't worry, we use a two-door sedan in these cases, unmarked and it doesn't come with a siren okay?
Nestes casos, mandamos um carro normal, sem sirene, está bem? - Perfeito.
Damn siren! OK.
Raio da sirene!
Run the siren.
Ligue a sirene.
Run the goddamn siren.
Ligue o raio da sirene.
Even with the siren, I gotta get through the tunnel.
Mesmo com a sirene, tenho de passar no túnel.
Get that siren up!
Liguem a sirene.
A siren!
Uma sirene!
Hey, zap'em with your siren, man. Zap'em with your siren.
Assusta-os com a sirene.
You really look tired. ( AMBULANCE SIREN BLARING )
Tu pareces realmente cansado.
At the conclusion of the National Anthem and at the sound of the siren You may do battle with anyone you wish
No final do hino nacional, e ao toque da sirene, podem lutar com quem quiserem.
After that, a siren would go off, the fuel pump would lock... and it would take nitro to move Robin's Ferrari.
Depois disso, uma sirene ia tocar e seria impossível mover a Ferrari de Robin.
- [Siren Blaring] - The instruments show overload :
Os instrumentos indicam sobrecarga.
[Siren] Unit 17, Unit 12, respond to a 4-16, east end of Highland Road by the docks.
Unidade 17, unidade 12, respondam a um 4-16, ponta Este de Highland Road, junto ás docas.
[Siren Wailing]
Boa!
[Siren Wailing] Patrol, we've spotted Knight heading north on 3-7.
Avistámos o Knight a dirigir-se para norte na Estrada 37.
It's--lt's like a siren song.
É... É como um apito para os cães.
- [Siren Wailing ] - [ Woman On Radio] Attention all units.
Vou em perseguição. Atenção todas as unidades.
You oughta kill that siren or they're gonna find one of those missing dead bodies now.
Se não desligares essa sirene, vão encontrar já um dos cadáveres.
[Siren Wailing] YOU ARE TOO LATE!
É demasiado tarde!
I don't think the siren went off yet.
Mas parece que a sirene ainda não soou.
Let's turn on the siren... get them hippies off the road!
Ligue a sirene.
( engine revs and siren wails ) Pope and Humiger Car 54.
Wolf e Shoemaker, carro 54.
( SIREN WAILING ) BRIGGS :
Um guarda viu este gigante de dois metros.
- [Siren In Distance] Can I go now?
- Já posso ir?