English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ S ] / Siren wails

Siren wails Çeviri Portekizce

52 parallel translation
( siren wails )
( sirena lamenta )
- ( siren wails ) - ( shouting and chanting )
- ( sirena lamenta ) - ( gritando e cantando )
- ( siren wails )
- ( sirena lamenta )
- I better pull'em over. - [Siren Wails]
É melhor mandá-las encostar.
- There they are! ( siren wails ) Quinn :
Aqui vai disto.
- [Siren Wails ] - [ Police Radio, Indistinct ] - [ Grunting]
Centro de reabilitação de toxicodependente.
( distant siren wails ) Chemical companies serialize all their shipping containers.
As empresas de químicos põem números de série nos contentores.
( distant siren wails, horn honks ) We traced the machine shop back through a holding corporation.
Descobrimos a oficina através de uma empresa de investimentos.
[POLICE SIREN WAILS] It's like I'm married to Shaft.
É como se fosse casado com o Shaft.
Don't just focus on the ground. ( siren wails nearby )
Não se concentre só no chão.
- ( siren wails ) - Shut up!
Cála-te!
( siren wails in distance )
( SIRENE TOCA À DISTÂNCIA )
Thanks. [siren wails] ( broyles ) victim's name is lloyd becker.
Obrigado. O nome da vítima é Lloyd Becker.
( siren wails ) they page you a lot?
Chamam-te muitas vezes?
- ( screams ) ( siren wails )
Estás coberta de...
Nope. SIREN WAILS
Não.
Nothing! ( Police siren wails )
Nada!
I'm in Colorado, you know, so... ( SIREN WAILS )
Eu estou no Colorado, você sabe, então... ( Sirene toca )
- ( SIREN WAILS )
- ( Sirene toca )
[siren wails] Your names?
Quais são os vossos nomes? - Barnes.
[siren wails] It's Hallie's clinic.
É a clínica da Hallie.
( SIREN WAILS ) WOMAN :
- Merda.
( SIREN WAILS ) I'II be well if I get my ass out of here.
Ficarei bem se sair daqui.
[siren wails] Hey, does Main know 61 isn't here?
A central sabe que o 61ª não está aqui?
[siren wails] Do you know where she is?
Sabes onde ela está?
[siren wails ] [ sighs] You know, maybe we should just call the cab company and make sure...
Devíamos ligar para o táxi para garantir.
( INDISTINCT SIREN WAILS ) ( INDISTINCT CONVERSATIONS ) BECKETT : Thanks.
Obrigada.
[siren wails] Oh, no. No.
Não, não!
( siren wails )
Merda, é uma armadilha.
[siren wails] niedermayer, you're up.
Niedermayer, é a tua vez.
[siren wails] That's your ride.
É a sua boleia.
( siren wails in distance, indistinct radio communication ) I need to get in there!
Eu preciso de entrar!
( siren wails ) Capers, jalapeño, and a dash of black pepper!
Alcaparras, jalapeño e uma pitada de pimenta preta!
( engine revs and siren wails ) Pope and Humiger Car 54.
Wolf e Shoemaker, carro 54.
- [Coughing ] - [ Siren Wails In Distance] Oh, what the hell.
Que se lixe.
Or a nefarious ploy to weed out the rebels... [air raid siren wails] But I will tell you this. There is a story there.
Mas te garanto que há aqui uma história qualquer...
[Siren Wails]
Vou baixá-las.
( distant siren wails ) That's good.
Que bom.
police siren wails ls that for us?
Isso é para nós?
( siren wails ) Okay, boys, this is called a game of Bangkok Roulette.
Pronto, pessoal, este é o jogo da Roleta de Banguecoque.
- ( SIREN WAILS )
- Drama!
[SIREN WAILS]
Não sabia o que estava tomando?
( indistinct radio transmission, siren wails in distance ) ( woman ) Cabdriver is stabilized.
O taxista está estabilizado.
( SIREN WAILS ) Do one!
Vamos!
( siren wails ) ( man babbling ) ( radio chatter ) - What's going on, Gig?
O que se passa Jake?
( siren wails ) The thing about arable is, you know takes patience.
A coisa sobre arar a terra, sabes...
( Tires screech, siren wails )
Bos.
[horns honk ] [ siren wails ] [ horns honk] Casey!
Casey!
[siren wails] ( jake ) okay, what do we got?
Ok, o que é que temos?
[siren wails] Call them off now!
Afastem-se agora!
- [police siren wails ] - [ gasps]
Não.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]