Smiley Çeviri Portekizce
637 parallel translation
I present to you Reverend Smiley and to Mr. Riggs, local engineer.
Permita-me que lhe apresente o Reverendo, o Sr. Smiley. 0 Sr. Riggs é o nosso engenheiro.
My wife regrets very could not come.
A Sra. Smiley lamenta muito não poder ter vindo, motivos de saúde.
No, sir. My wife is not strong, but recovers easily.
A Sra. Smiley não é muito forte, mas recupera bastante bem.
The los angeles police picked up a small-time stool pigeon night before last. Shot through the lungs and left for dead. Smiley bitters.
A polícia prendeu um delator, tinham-lhe dado um tiro abandonaram-no a pensar que tinha morrido, Smily Ritles.
Ben Harper, it is the sentence of this court that for the murder of Ed Smiley and Corey South you be hanged by the neck until you are dead.
Ben Harper, a sentença deste tribunal que pelo homicídio de Ed Smiley e Corey South seja condenado à forca.
On my right is my old happy cousin, Smiley McCoy.
À minha direita, o meu primo Smiley McCoy.
Come out, Smiley boy.
Vem daí, Smiley.
Doggone, you're looking mighty fine, Smiley boy.
Caramba, estás com óptimo aspecto, Smiley.
Come on, smiley.
Vamos, miúdo.
There was Smiley Collins.
Havia o Smiley Collins.
Who's Smiley Collins?
Quem é ele?
He was one of them soft, smiley kind of guys.
Ele era um fulano todo simpático.
I can't emphasize enough that French is a smiley language.
Nunca é demais realçar que o francês é uma língua sorridente.
Tell him, Smiley.
Diz-lhe, Smiley.
They don't know that we work for Smiley. And they don't know us.
Não sabem que trabalhamos para o sorriso, não nos conhecem.
[Charlie] Hurry it up, Smiley's gettin'nervous.
Despacha-te, que o Sorriso está a ficar nervoso.
[Charlie] Hiya, Smiley.
Olá bruto.
Long way from Durango, aren't you, pard?
Smiley. Estás muito longe de Durango, não estás, amigo?
Good morning, Smiley.
Bom dia, Smiley.
Smiley.
Smiley!
Now, anybody tries to stop us, and smiley here comes back with a couple ounces of lead in him.
E se tentarem impedir-nos o risonho aqui volta com chumbo no corpo.
This is Major Smiley of the US Air Force.
Daqui fala o Major Smiley da F. A. Dos E. U. A...
A little hoedown town called Smiley.
Um lugarejo chamado Smiley.
I guess whenever I flipped the coin of friendship with Jack Dalton, he usually wound up in over his head, and I wound up covering his tail.
Acho que sempre que jogava à moeda da amizade com o Jack Dalton, ele ficava sempre mal e eu tinha de desenrascá-lo. BEM-VINDOS A SMILEY
"What on earth brought a man about town like Jack Dalton to Smiley, Arkansas?"
"O que terá levado um tipo citadino como o Jack Dalton a Smiley, Arkansas?"
This is Smiley, Arkansas, isn't it?
Isto é Smiley, Arkansas, não é?
If you stick around long enough you may notice that most of the citizens in Smiley have this redneck view of things.
Se ficar por cá uns tempos, vai reparar que a maioria dos habitantes de Smiley tem uma visão limitada das coisas.
Welcome to Smiley, boy.
Bem-vindo a Smiley, moço.
Smiley, Buck, you cheap sons of bitches.
Smiley, Buck, seus porcos filhos da puta.
That's good, Smiley.
Essa é boa, Smiley.
- What happened, Smiley?
- O que aconteceu, Smiley?
My name is Smiley.
Ch-ch-chamo-me Smiley.
How you doing, Smiley? Pay two...
- Estás bom, Smiley?
How much, Smiley? The other one. The other one.
- P-p-aga dois d-dól...
The other one, Smiley. One...
- O outro, Smiley.
Bye, Smiley!
M-M-Malcolm.
Smiley, not now.
Agora não, Smiley.
Smiley!
Smiley!
Smiley, get out of here!
Smiley, põe-te a andar!
smiley :
Eu tenho um assim.
Smiley, here.
Smiley, toma.
Smiley, here.
Smiley, toma lá.
Come here, man.
Smiley.
Bob Smiley, assistant deputy director of the FBI.
Sou o Bob Smiley, vice-director do FBI.
He's not gonna get along with our Mr. Smiley in there.
Não vai simpatizar com Mr. Smiley.
Hey, that looks like Bob Smiley from the FBI.
Olha, parece o Bob Smiley do FBI.
Smiley pies!
Tortas Smiley!
I ain't had a smiley pie in 15 years.
Não como uma torta smiley há 15 anos.
Tell you what to do, Smiley.
Faz assim :
Smiley.
- Sorriso.
Yo, Smiley.
- Meu irmão.