Smith Çeviri Portekizce
6,199 parallel translation
9-millimeter caliber round from a Smith Wesson 539 series.
Uma bala de calibre 9 mm de uma Smith e Wesson série 539.
Will Smith.
- O Will Smith.
Genevieve, real name Smith, was an expert burglar.
Genevieve, cujo nome é Smith, era uma ladra exímia.
local veterinarian truman smith has seen many mutilations in colorado.
O veterinário local Truman Smith tem visto muitas mutilações no Colorado.
smith : when birds pecked, i've seen it also with coyotes, and i can see why people think that, you know, there has to be something more than just predators.
Já vi mutilações feitas por aves, e também por coiotes, e compreendo por que as pessoas pensam que, tem de haver outra coisa além dos predadores.
smith is convinced mutilations are made by animals.
Smith está convencido que as mutilações são feitas por animais.
Agent Smith.
Agente Smith?
Agent Smith, it's Teresa Lisbon.
Aqui é a Teresa Lisbon.
Which way did Smith go?
Para onde foi o Smith?
We have to find Smith.
Temos que encontrar o Smith.
Uh, what about Smith? Any sightings?
E quanto ao Smith, há alguma coisa?
We're just about to coordinate the manhunt for Smith.
Estamos a coordenar a caçada ao Smith.
I am ordering you to get out there, put your team together, and get Smith.
Estou a ordenar-te que vás, reunir a equipa e apanhar o Smith.
Lisbon wounded Smith before he escaped.
A Lisbon feriu o Smith antes de ele escapar.
Smith's based here in Sacramento, so I looked into some of his old cases around town.
Smith é de Sacramento, por isso examinei alguns casos antigos dele na cidade.
So Smith knows exactly where to find a doctor who won't talk to the cops.
Smith sabe exactamente onde encontrar um médico que não vai falar com a polícia.
Reede Smith is Red John.
Reede Smith é o Red John.
Put out a statewide alert for the apprehension of Reede Smith and Gail Bertram.
Coloquem um alerta regional para apreensão de Reede Smith e Gail Bertram.
Smith in there?
O Smith está lá dentro? Sim.
Couple of agents are coming here right now looking for Smith.
Dois agentes vêm a caminho à procura do Smith.
We're chasing up a lead on Reede- - Reede Smith.
- Estamos a perseguir o Reede... - Reede Smith? Nome de Código :
Outside the doctor's office. Looks like Smith's inside.
O Smith parece estar lá dentro.
Smith got away during the fight.
O Smith fugiu durante o tiroteio.
Boss, they were trying to kill Smith and us.
Chefe, eles tentaram matar o Smith e nós. Porquê?
Did someone send you to kill Reede Smith?
Alguém te mandou para matar o Reede Smith?
Agent Smith is a member also...
O agente Smith também é membro. Certo?
Agent Reede Smith is Red John.
O agente Reede Smith é o Red John.
The team's looking for Smith, Bertram's on the run.
A equipa está à procura do Smith, O Bertram anda à solta.
Is it Bertram or Smith?
É o Bertram ou o Smith?
What happened with Smith?
O que se passou com o Smith?
Smith's in the wind.
O Smith anda à solta.
Smith could be anywhere by now.
O Smith pode estar em qualquer lado agora.
Dr. Lavrov says he didn't get the chance to sew Smith up.
O Dr. Lavrov disse não ter tido tempo para o cozer.
Agent Smith.
- Agente Smith.
Smith reached out to CBI.
Smith falou com a AIC.
Agent Reede Smith?
Agente Reede Smith?
Your man Reede Smith was a member.
O vosso agente, Reede Smith era um membro.
The second, lethal bomb that killed Haffner and Stiles only went off after you dragged Bertram and me out of harm's way.
A segunda, foi uma bomba letal, que matou o Haffner e o Stiles, e só explodiu, depois de arrastares o Bertram, o Smith e eu para fora de perigo.
BEFORE ANYTHING ELSE ON A CARCASS. LOCAL VETERINARIAN TRUMAN SMITH HAS SEEN MANY MUTILATIONS IN COLORADO.
No dia seguinte, os três homens zarparam de Airlie Beach, Queensland,
Smith : WHEN BIRDS PECKED, I'VE SEEN IT ALSO WITH COYOTES,
Algures entre as 7 e as 8, na parte da manhã.
Narrator : SMITH IS CONVINCED MUTILATIONS ARE MADE BY ANIMALS.
Ele diz-lhe que está tudo bem, que a próxima paragem será em Townsville, a dois dias de distância.
mr. smith, lookin'fine.
O Sr. Smith está bem.
it happened to a friend of mine back in the 1-8.
Aconteceu com um amigo meu lá na 18ª. Detective Smith.
detective smith.
Chamávamo-lo de Smitty.
Detective Smith. Reno PD.
Detective Smith, Policia de Reno.
Glock 17 would fit the bill, and so would a Smith Wesson MP or a Beretta 92...
A Glock 17 encaixa. Assim como uma Smith and Wesson, MP ou uma Beretta 92.
A little Smith Wesson revolver?
Um pequeno revólver Smith Wesson?
Did you not see Erica Smith's boobs, Cal?
Não tens visto as tetas de Erica Smith, Kyle?
Mr. and Mrs. Smith.
- O Sr. e a Sra. Smith.
Their names really were Smith.
Os nomes deles realmente são Smith.
Well, if Smith isn't Red John...
Se o Smith não é o Red John...