English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ S ] / Stoker

Stoker Çeviri Portekizce

126 parallel translation
Based on the novel Dracula by Bram Stoker
A partir de "Drácula" de Bram Stoker.
- I'm a metal worker, not a stoker.
Sou metalúrgico, não mexo com fogo.
Choose your stoker.
Escolha o seu fogueiro.
I've had worse. I was beaten by a stoker once.
Já estive pior, quando um fogueiro me bateu.
Were you a stoker?
Já foi fogueiro?
Her name is Chel... I'm not going to take it away. I just want to point out her name is Chelsea Stoker.
Ei, não vou tirar de você... diz aí que ela se chama Chelsea Stoker.
It was "the first year of this frigging century", as defined by an unknown colored coal stoker on the Virginian.
Era o primeiro ano deste maldito século, como lhe chamou um desconhecido de côr, responsável pelos fornos no Virginian.
You've really got it out for me, you son of a dusky stoker!
Foste novamente longe demais, filho dum grande preto!
It's more an invention of Bram Stoker's.
Isso é mais uma invenção do Bram Stoker.
I HEARD ABOUT WHAT YOU DID TO BRIAN STOKER.
Ouvi falar do que fizeste ao Brian Stoker.
Is it true Murnau is filming Stoker's Dracula?
É verdade que Murnau está a filmar o Drácula de Bram Stroker?
How my poor grandfather... could have inspired a character out of Bram Stoker's book... I'll never know.
Como o meu pobre avô pôde inspirar um personagem... do livro de Bram Stoker, eu nunca entenderei.
The stoker saw that with his own eyes.
O foguista viu com seus próprios olhos.
Mr. Stoker, you pair up with carl.
Sr. Stoker, fica com o Carl.
And the stoker.
E ao fogueteiro.
I'm here. On a big, stinkin'Command Carrier. Dick Tracy's freakin'neural bracelet linkin'me to Bram Stoker's nightmare.
Estou aqui, numa grande e fedida nave comando... com esse bracelete neural do Dick Tracy... ligando-me a um pesadelo de Bram Stoker.
Bram Stoker--he wrote a good yarn, but the events that he described back in 1 897- -
Bram Stoker... escreveu uma bela história, mas os eventos que descreveu ocorreram antes de 1897...
Haven't you read Stoker's fable?
Não leste a fábula de Stoker?
For what you have said, I understand that lately you were the only stoker of the relationship.
Pelo que diz, havia dúvidas, nos últimos tempos o único fogo da relação.
Of course, that was the year before Shelley Stoker and her mother started entering the pageant.
Foi no ano anterior à Shelly Stoker e a mãe começarem a participar no concurso.
This year's Balboa and Sons Lawn Mowers Prettiest Pretty Princesses are... Elaine Stoker and daughter Shelley
As Princesas Belas Mais Bonitas dos Cortadores de Relva Balboa E Filhos deste ano são a Elaine Stoker e a filha Shelly.
It's really hot. Since Gertrude wouldn't sell us a figurine, we tracked down the only other person we knew that had one :
Como a Gertrude não vendia a estatueta, procurámos a única detentora conhecida de um, a Shelly Stoker.
Shelley Stoker. I just can't believe you were married to Joy Darville.
Não acredito que tenhas casado com a Joy Darville.
I'm gonna help Shelley Stoker and her daughter with their talent, and when they win, they're gonna let me keep the figurine.
Vou ajudar a Shelly Stoker e a filha. Depois de ganharem, deixam-me ficar com a estatueta.
Shelley told me the Stoker women had a gift, a gift that was passed down from generation to generation of Stoker women.
A Shelly disse que as Stoker tinham um dom. Um dom transmitido de geração em geração às mulheres Stoker.
Finally. Let's see that little Stoker break out the gift.
A nossa pequenina Stoker vai revelar o dom.
You are a Stoker!
Tu és uma Stoker.
It only really hurts when you twist it, pull it out, and stick it back in. All right! Let's welcome to the stage the amazing talents of Shelley and Candy Stoker!
E pronto, vamos aplaudir os talentos incríveis da Shelly e da Candy Stoker.
Bram Stoker's Dracula, and Snowflake.
Drácula do Bram Stoker e Floco de Neve.
Named after the insect-eating character in bram stoker's novel "Dracula."
O nome vem de uma personagem de "Drácula" de Bram Stoker que comia insectos. "
Mr. Luglio Fuchini... and Mr. Bram Stoker.
O Sr. Luglio Fuchini. E o Sr. Bram Stoker.
Mr. Stoker inspiration for his literary works.
O Sr. Stoker, inspiração para as obras literárias.
Cool off, stoker!
Acalme-se, foguista!
In Bram Stoker's Dracula, some critics see an anxiety about female power, female sexuality, a fear that the pure Victorian maiden would be transformed into a ravenous beast.
E Drácula de Bram Stoker, alguns críticos vêem uma ansiedade sobre o poder feminino, sexualidade feminina, um medo que a donzela pura vitoriana seria transformado em uma besta voraz.
20 years before Bram Stoker wrote Dracula, and I think it's fair to say, it influenced him greatly.
20 anos antes de Bram Stoker escreveu Drácula, e eu acho que é justo dizer, ela o influenciou muito.
Stoker class. Now according to the book, these hot-headed dragons are furious fire-breathers.
Segundo o livro estes dragões são furiosos lançadores de fogo.
Her Facebook has pictures of them at the Bram Stoker Vampire festival and Slayerama, which is a celebration of all things Gothic.
No Facebook há fotografias deles no Festival Vampiro em Bram Stoker e Slayerama, que é uma celebração de tudo o que é gótico.
- Richard Stoker was taken from us by a cruel twist of fate. India? The reasons for which are unknown and unknowable.
Richard Stoker foi-nos levado por um golpe cruel do destino cujas razões são desconhecidas e impenetráveis, por um acidente que ninguém teria imaginado.
Stoker sure had the brains.
Não há dúvida que o Stoker tinha massa cinzenta.
Hey, Stoker.
Stoker!
India Stoker, Middlebend straight-A student hanging out in the parking lot at Rockets?
India Stoker, excelente aluna de Middlebend, aqui, no estacionamento do Rockets?
Now, believe it or not, the most famous vampire of all, Bram Stoker's Dracula was actually a woman.
Agora, acreditem ou não, o vampiro mais famoso de todos, o Drácula de Bram Stoker, na verdade era uma mulher.
I thought Bram Stoker based Dracula on Vlad the Impaler.
Pensava que Bram Stoker tinha baseado o Drácula em Vlad o Empalador.
But why, if there are no accounts of Vlad drinking blood, does Stoker's Dracula consume blood and then seem to appear younger after doing so?
Mas porquê, se não há relatos de Vlad a beber sangue, o Drácula de Stoker consumia sangue e parecia mais jovem em seguida?
Assault charges were filed against him two days ago by one Bram Stoker.
Foram registadas acusações de agressão contra ele há 2 dias por Bram Stoker.
Bram Stoker, author of "Dracula," died in 1912?
Bram Stoker, o autor de "Drácula", que morreu em 1912?
I've never heard of anyone named Bram Stoker before except Bram Stoker.
Nunca conheci nenhum Bram Stoker antes, excepto Bram Stoker.
Still have not been able to locate the two college students. Richard Stoker and Halley Smith have been missing since last Monday... after failing to return from a weekend of rock...
... não conseguiram localizar as duas estudantes, desparecidas desde segunda, quando não voltaram de uma viagem de fim-de-semana...
Bram Stoker?
Bram Stoker?
In literature.
Bram Stoker.
Bram Stoker.
É denso, mas aprecio.
stokes 123

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]