English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ S ] / Suicide note

Suicide note Çeviri Portekizce

446 parallel translation
That question you asked at the trial about Lionel leaving a suicide note...
Aquilo que perguntaste, no tribunal, sobre o Lionel ter deixado um bilhete de suicídio.
So there it was. She would find the suicide note if I, in return, would murder Edith.
Ela encontraria o bilhete de suicídio, se, em troca, eu assassinasse a Edith.
You think it was meant as a suicide note?
Pensa que era um tipo de mensagem de suicídio?
Well, if we take it for the moment as a suicide note... wouldn't that suggest something else to you?
Bem, se por um momento aceitarmos isso como uma nota de suicídio... não pretenderá isso ter mais algum significado para si?
WELL, I DON'T KNOW ANYTHING ABOUT HIS DRINKING HABITS, 99, BUT THERE'S A SUICIDE NOTE ON THE FLOOR.
Não sei detalhes ou se ele bebia, 99 mas há um bilhete suicida no chão.
Scribbler's mother, alarmed by the unusual sounds of merriment... entered the room and found what was, apparently... a suicide note.
A mãe de Scribbler, alarmada pelos inabituais sons de alegria... entrou no quarto e encontrou o que julgou ser... uma nota de suicídio.
I mean, what about the suicide note?
Quero dizer, e o bilhete de suicídio?
I came here because the other day... we were talking about that suicide note, and I've got something... I thought you might find interesting.
Vim cá porque, no outro dia, falámos sobre o bilhete de suicídio, e tenho aqui uma coisa que achei que acharia interessante.
- They say that she left a suicide note, sir.
- Dizem que deixou um bilhete. - Não é verdade.
- He left a suicide note.
- Ele deixou um bilhete.
The same words that are in Harold Smith's suicide note.
As mesmas palavras do bilhete do Harold Smith.
The suicide note has to be a message.
O bilhete tem de ser uma mensagem.
Then what was he taing about in this suicide note? How do I know, Priscilla?
Se calhar, nem foi ele que o escreveu.
There was a suicide note but they never recovered the body.
Encontraram um bilhete de suicídio porém nunca recuperaram o corpo.
We didn't find a suicide note either.
Também não encontrámos nenhuma nota suicída.
He made a full confession in his suicide note.
Deixou uma confissão completa na nota de suicídio.
Your suicide note is rather eloquent.
A tua carta de suicidio é bastante eloquente.
If it's a suicide note, maybe we could go find out who she is!
Se era uma declaração de suicídio, Talvez nós consigamos descobrir quem ela é!
... the apparent suicide note of the terrorist now believed responsible for the explosion in Florida this week.
... uma nota deixada pelo terrorista responsável da explosão na Florida esta semana.
This isn't a suicide note.
Isto não é um bilhete de suicídio.
Suicide note.
Um bilhete de suicídio.
No. I read about her in Mom's suicide note.
Não. Li sobre ela na nota de suicídio da Mãe.
There was a suicide note?
Havia uma nota de suicídio?
I can't believe you didn't tell me there was a suicide note.
Não acredito que não me disseste.
That's a suicide note.
Isto é uma mensagem de suicida.
We've also learned that Rabat left a suicide note... which was found on his body by police in the moments after the shooting took place.
Também soubemos que Rabat deixou uma mensagem de suicida que foi encontrada no seu corpo depois dos tiros.
A very morbid suicide note.
Uma mensagem de suicídio muito mórbida.
The writing on the suicide note matches the signatures on the license and the credit cards.
Estucador. A letra do bilhete do suicídio coincide com as assinaturas da carta de condução e cartões de crédito.
It's a suicide note.
É um bilhete de suicida.
You asked me all these questions and you already read this suicide note?
Fez-me todas essas perguntas e já tinha lido a nota? !
If it's a suicide note it's the weirdest one I've ever heard of.
Se é a nota do suicídio é a mais estranha que já ouvi.
He also left a weird suicide note.
Também deixou uma nota de suicídio estranha.
It's all in your suicide note.
Está tudo na tua carta de suicídio.
Suicide note.
Uma carta de suicídio.
A suicide note.
Um bilhete de suicídio.
He wrote his suicide note in lipstick on his stomach.
Escreveu o seu bilhete de suicídio na barriga, em batôn.
Found a mini-recorder as a suicide note.
Encontrou-se um mini-gravador com uma nota de suicídio.
I think we may have our suicide note.
Acho que é o bilhete suicida.
You see a suicide note?
Vê alguma nota suicida?
I just found a suicide note on Shelley's computer.
Acabei de encontrar uma nota de suicídio no computador de Shelley.
Stick a note in his pocket. Suicide.
Mete-se um bilhete no bolso.
A note has been found, undoubtedly in Mr Holland's handwriting expressing his intention to commit suicide.
Encontraram um bilhete de suicídio do Sr. Holland.
Why would a woman who's gonna commit suicide... type a good-bye note, put it in the machine and take it out again?
porque haveria uma mulher que vai suicidar-se de escrever um bilhete, pô-lo na máquina e voltar a tirá-lo?
Why commit suicide? He didn't even leave a note.
Por que se mataria?
all right, but if it is going to be a suicide pact, do not put my name on the note.
Está bem, mas se for um pacto suicida, não me citem na carta de despedida.
Seems to me, if he was gonna commit suicide in my house... ... he'd have the common decency to leave a note or clean up a little first.
Se ele ia suicidar-se em minha casa, ele teria a decência de deixar um bilhete ou de arrumar a casa.
What about the suicide note?
E a carta de suicídio?
I still love that line in his suicide note.
Adoro o bilhete de suicídio.
As reported by the coroner, Delmer died of a heart attack... somewhere between the lake and the tree... but most curious side note... is the suicide the next day of Craig Hansen... volunteer firefighter, estranged father of four... and a poor tendency to drink.
Segundo o médico-legista, Delmer morreu de um enfarte, algures entre o lago e a árvore. O mais curioso é, no dia seguinte, o suicídio de Craig Hansen, bombeiro voluntário, pai desnaturado de 4 crianças, com uma tendência desgraçada para beber.
To explain-the suicide was confirmed by a note... in the right hip pocket of Sydney Barringer.
Passo a explicar. O suicídio foi confirmado por um bilhete encontrado no bolso das calças de Sydney Barringer.
"Suicide" note in the same place?
"Nota de suicídio" no mesmo sítio?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]