Thad Çeviri Portekizce
418 parallel translation
Yes! J Thad was quite a lad!
Sim, J. Thaddeus era fabuloso!
This is Thad Pierce.
Este é o Thad Pierce.
- Thad!
- Thad!
Thad!
Thad!
Earl Stricker and Thad Pierce hired Gant... to kill me.
Earl Stricker e Thad Pierce contratou o Gant... para me matar.
I think Ben is gonna try and kill Earl Stricker and Thad Pierce.
Acho que Ben vai tentar matar Earl Stricker e Thad Pierce.
I hear that Thad Pierce has locked himself in his office.
Ouvi dizer que Thad Pierce se trancou no seu escritório.
Thad Pierce has done a lot for this town.
Thad Pierce fez muito por esta cidade.
Poor Thad.
Pobre Thad.
You know as well as all of us. He's responsible for Thad killing himself.
Sabe tão bem como nós que ele é responsável por o Thad se matar.
I remember when he was challenged by old Thad to a duel.
Recordo-me de quando o velho Thad o desafiou para um duelo.
Thad dark as thunder, Bass laughing, those balls of fire bouncing off him, him laughing so hard he was missing Thad by six feet.
O velho Thad furioso, o Bass a rir e a gritar, enquanto se viam aquelas bolas azuis e vermelhas a saltar! Ele riu tanto que quase acertou no Thad!
Thad Benedict, late of Pittsburgh, but now of Natchez.
Thad Benedict. Originário de Pittsburgh, mas vivo em Natchez.
Ah, Mrs. James Langdon. Thad Benedict is my name.
Sra. Langdon, chamo-me Thad Benedict.
I know it's writin', Thad.
Eu sei que é a escrita, Thad.
I don't think we have an emergency, but we'll have to watch it, Thad.
Não acho que seja uma emergência, mas vamos ficar atentos, Thad.
Maybe we ought to go ahead and buy it, huh, Thad?
Talvez devêssemos avançar e comprá-la, não é, Thad?
Seven-thirty, Thad.
Sete e meia, Thad.
There's something wrong with Thad Beaumont.
Há algo de errado com o Thad Beaumont.
Thad?
Thad?
It's gonna be a great book, Thad.
Vai ser um óptimo livro, Thad.
Don't go crazy over this.
Thad, não te chateies com isto.
I think Thad Beaumont can sell enough books to keep his family off the streets.
Acho que Thad Beaumont pode vender cópias suficientes dos livros dele para manter sua família longe das ruas.
Thad, your new book is gonna win awards and sell 200,000 hardback.
Thad, o teu novo livro vai ganhar prémios e vender mais de 200.000 cópias.
You heard the lady, Thad.
Você ouviu a senhora, Thad.
I read Thad Beaumont because it's my job.
E leio o Thad Beaumont porque é o meu trabalho.
Be honest, Thad.
- Sê honesto, Thad.
Thad Beaumont gave up drinking. He gave up smoking.
O Thad Beaumont parou de beber e de fumar há 3 anos.
And you're Thad Beaumont.
E você é Thad Beaumont.
Let's go. Thad, will you grab my purse, please?
Thad, levas a minha mala, por favor?
When Thad's teaching, we have to stay in the city.
Quando o Thad está a dar aulas, temos que ficar na cidade.
Then I remembered "Thad Beaumont owns one" that your daddy bought for you over here near where your ma and pa is buried.
Depois lembrei-me : O Thad Beaumont possui uma, que seu pai lhe comprou perto de onde seus pais estão enterrados.
Must be strange for you, Thad.
Deve ser estranho para si, Thad.
We have to talk to Thad, Liz.
Temos que falar com o Thad, Liz.
From what I know about you, you're not the kind of person to do a thing like this.
Pelo que sei sobre si, Thad, você não é o tipo de pessoa que faria uma coisa destas.
Why are you so determined to lay this off on Thad?
Não entendo isto. Por que está tão determinado em culpar o Thad?
Endsville, Thad.
Endsville, Thad.
What is going on, Thad?
O que é que está a acontecer, Thad?
You're still very much on the hook, Thad.
Você ainda é um dos suspeitos, Thad.
- Thad?
- Thad?
You're keepin'secrets, Thad.
Estás a guardar segredos, Thad.
Oh, Thad. What is goin'on?
O que está a acontecer?
Thad, you have to go and see the doctor.
Thad, tens que ir a um médico.
- Are you in trouble, Thad?
- Estás com problemas, Thad?
We're gonna call us Thad Beaumont.
Nós vamos ligar para o Thad Beaumont.
Bye, Thad.
Adeus, Thad.
We're losin'the light.
- Porque não tirar algumas com o Thad?
- Why not just take a couple of Thad?
- Não, não, não.
Look, Thad, this can't be.
Ouve, Thad, não pode ser.
- He could make that look like Thad did it.
Ele poderia ter feito parecer como se Thad o tivesse feito.
Now, come on, Thad.
Então, vá lá, Thad.