English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ T ] / Toni

Toni Çeviri Portekizce

689 parallel translation
What?
O Toni. O quê?
Pennie, this is Toni.
Pennie, esta é a Toni.
- Yes, Daddy.
A Toni vai connosco. - Sim, pai.
Lookee here, Toni.
Ouve, Toni.
Wait a minute, Toni.
Espera lá, Toni.
It doesn't become you either.
Pára de mentir, Toni, isso também não é teu.
You're right, Toni.
Tens razão, Toni.
I guess I'd be anything you want, Toni, if you love me that much.
Acho que vai ser o que tu queres que seja, Toni, se me amas assim tanto.
You have Toni.
Tu tens a Toni.
All right, Toni dear, but leave this on, please.
- Toni, deixa essa, por favor. - Está bem, querida.
- Toni told me.
- A Toni disse-me.
Toni?
A Toni?
And I wouldn't leave you if you didn't have Toni.
Eu não te deixava se não tivesses a Toni para tomar conta de ti.
Toni, yoo-hoo.
Toni... Toni...
Is Toni going?
A Toni também vai?
I think not, Toni.
Acho que não, Toni.
I'm gonna beat it, Toni, because that doctor's office means questions.
Eu vou vencer isto, Toni, porque ir ao médico significa perguntas.
- Toni, I have great news for you.
- Toni, tenho ótimas notícias.
Toni, France is not Austria.
Toni, a França não é como a Áustria.
I meant to pop in but Tony had measles...
Queria ir visitar-te, mas o Toni teve papeira.
My name is António Carreira, Toni.
: mo-me António Carreira, Toni.
The public is enjoying it, Antonio.
O público está a gostar, Toni.
No Toni, I'm not afraid.
- Não, Toni, não tenho medo.
- A peaceful night.
- Boa noite, Toni.
That man Toni, there must be something odd in his life.
Aquele Toni, deve haver qualquer coisa na vida dêle.
It was a wonderful evening, wasn't it Toni?
Foi uma noite maravilhosa, não foi, Toni?
Toni and Delmira on the famous number, "The death spin."
Toni e Delmira no célebre número do pião da morte.
Let me be Toni.
Deixa-me, Toni!
I do, Toni.
Gosto, Toni.
What do you say, Toni?
Que diz, Toni?
Circuses are doomed, Toni.
Os circos estão condenados, Toni.
I'm so glad you came, Toni.
Ainda bem que vieste, Toni.
- Oh Toni!
Toni!
It's our livelihood, Toni.
É a nossa vida, Toni.
And Toni works alone?
E o Toni trabalha sozinho?
Dad, Toni...
Pai, Toni!
I'm a friend of Tony's. From Marseilles.
Venho recomendado pelo Toni, de Marselha.
- Tony sent me.
Sim, Sr. Kovacs. Venho recomendado pelo Toni.
Toni.
Isto é diferente.
And Toni, this is, uh...
E Toni, esta é...
Wait a minute. Uh... Toni's going with us.
Não, espera um minuto.
Stop lying, Toni.
Isso é mentira.
But, Toni, you know.
Toni, tu sabes o que eu queria dizer.
Good night, Toni.
- Boa noite, Toni.
Hi, Toni!
Olá, Toni!
Toni.
Toni...
Toni!
Toni!
So long, Toni.
Adeus, Toni.
- Toni.
- Toni.
Hey Delmirinha, what was Toni telling you just now?
Ó Delmirinha, o que estava o Toni a dizer-te há bocadinho?
You heard me, Toni?
Ouviu, Toni?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]