Took you long enough Çeviri Portekizce
303 parallel translation
Well, it took you long enough.
Bem, demoraste o suficiente.
Took you long enough to recognize me.
Demoraste muito a reconhecer-me.
Well, it took you long enough.
Bem, levou muito tempo.
It took you long enough.
Até que enfim!
Took you long enough to find that out.
Demorou bastante a lá chegar.
Huh, took you long enough to get him.
Demorou tanto tempo para o apanhar. Não consegui.
Took you long enough for a simple job.
Demorou muito tempo para uma tarefa tão simples.
- Took you long enough to get here.
Precisou de tempo.
Took you long enough to see my fire.
Demorou para ver a minha fogueira.
Well, that took you long enough.
Demoraste tempo suficiente.
Took you long enough to get here.
Demoraste muito tempo a chegar aqui.
Took you long enough to decide to help me.
Demorou o tempo suficiente a decidir ajudar-me.
Took you long enough.
Está bem o suficiente.
It took you long enough.
Demoras-te.
It took you long enough.
Porque demoraste tanto tempo.
- Close your pants. - Took you long enough.
- Puxa o fecho para cima.
- Took you long enough.
- Realmente demorou a fazê-lo.
Now, there you are, it took you long enough.
Já era tempo. Atrasaste-te muito.
Took you long enough, my brother.
Sei lá.
- It took you long enough.
- Demoraste bastante.
- It took you long enough.
- Demoraste a chegar.
Took you long enough.
Demoraram muito tempo.
Took you long enough.
Vocês demoraram.
Took you long enough.
Demoraste muito tempo.
It took you long enough.
Levou-te demasiado tempo.
Took you long enough.
Demoraste demasiado tempo.
- Took you long enough to wake up.
- Demorou a acordar.
That took you long enough.
Demorou muito.
Took you long enough. But you finally did what I wanted.
Demorou, mas finalmente fez o que eu queria.
Took you long enough.
Demorou.
It took you long enough.
Demoraste.
Took you long enough to see that.
Demorou a ver isso.
- That took you long enough.
- Por que demoraste tanto?
- Took you long enough to figure out it was me, genius.
Demorou bastante até descobrires que era eu, génio.
- Took you long enough.
- Demorou muito tempo.
Took you long enough. Hi. How are you?
Demoraste.
- It took you long enough.
- Levaste tempo de sobra.
Mike, you sure took long enough.
Mike, levou tanto tempo.
- You took long enough. - I couldn't help it.
- Não pude evitar.
You sure took a long enough time about wearing it.
Levou muito tempo para o vestir.
It took you long enough to get here.
Demorou a chegar aqui.
You took long enough.
Demorou.
Well, you took long enough.
Isso é que foi demorar.
You took long enough.
Estava a ver que não vinhas.
- That took you fucking long enough.
- Demoraste um bocado.
It took you two long enough.
Demoraram muito tempo a chegar.
Jesus, it took you guys long enough.
Jesus! Vocês demoraram.
Jesus, it took you guys long enough.
Jesus! Vocęs demoraram.
You took long enough.
Demoraste muito.
- Took you long enough.
- Demoraste-te.
Yeah, well, it took you heroes long enough to rescue me.
Sim, bem, demorou muito para os meus heróis me virem salvar.