Undercoating Çeviri Portekizce
17 parallel translation
This has the protective undercoating.
Isto é a capa protectora.
First the protective undercoating. Then the poison lipstick.
Primeiro a protecção depois, o batom veneno.
Look at that undercoating...
Olhe para aquela subcapa...
Undercoating.
- Está bem.
Now, Majestic Undercoating is proud to present :
E agora, o Majestic Undercoating tem o orgulho de apresentar :
The undercoating looks pretty good.
O primário tem bom aspecto.
Yeah, it is now. And because of your loss, folks... I'll throw in the undercoating for...
Agora sim, e devido à vossa perda, vou fazer um desconto de 200...
We can take about a hundred dollars off the undercoating, but that's the best we can do.
Podemos tirar 100 dolares do aquecimento, mas é o melhor que podemos fazer.
They stick you with the undercoating, rustproofing, dealer prep.
Primeiro espetam-te com o tratamento, o anti-ferrugem, os preparativos de venda!
That undercoating, that's a rip-off, isn't it, David?
A história do tratamento, é uma tanga, não é?
You're allowed to analyze me up and down, but I hit on a psychological undercoating, and you- - you can't give me my due.
Podes estar sempre a analisar-me, mas acerto numa coisa psicológica e não me reconheces o mérito.
Okay. You've got the undercoating... clear coating, rustproofing, under guard spray... Gravel Guard XJ, Vita-Seal, Repels-It... but if you want to protect the paint, you better keep it in this tent.
Tem subcapa, última capa, anti-ferrugem... pulverizador, Afasta Gravilha XJ, Vita-Seal, Repele-o mas, se quer proteger a pintura, tem de pô-lo nesta tenda.
I'll even throw in the undercoating.
Ainda ofereço uma capa.
If the salesman tried to pitch you on free undercoating, it's total bullshit.
Se o vendedor tentar impingir-te a capa grátis, não aceites.
He paid for undercoating.
Ele pagou por protecção extra.
Plus most of it's from charging poor saps for that frickin'undercoating.
A maioria é de cobrar a tansos pelo tratamento anticorrosivo.
Never. Get the undercoating.
Nunca peças o tratamento anticorrosivo.
under 290
understand 2529
underground 88
underwear 81
understanding 63
undercover 116
underwater 36
underneath 75
understood 2547
underpants 29
understand 2529
underground 88
underwear 81
understanding 63
undercover 116
underwater 36
underneath 75
understood 2547
underpants 29
underwood 165
under the bridge 22
under the radar 23
under the bed 63
under the sea 16
understand me 81
understandable 121
under the table 51
understand this 55
understand what i'm saying 17
under the bridge 22
under the radar 23
under the bed 63
under the sea 16
understand me 81
understandable 121
under the table 51
understand this 55
understand what i'm saying 17