English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ W ] / We met yesterday

We met yesterday Çeviri Portekizce

79 parallel translation
We met yesterday on a bus.
Conhecemo-nos num autocarro.
Now, I told you, dear, we met yesterday.
- Já te disse que foi ontem.
We met yesterday.
Nós encontrámo-nos ontem.
We met yesterday.
- Encontrámo-nos ontem.
We met yesterday.
Conversamos ontem.
The man we met yesterday kept this place like he was waiting for the people from Good Housekeeping to show up.
- Não. O homem que encontrámos ontem mantinha este lugar como se estivesse à espera que a governanta aparecesse.
You're going too fast, considering we met yesterday.
Não achas que vais demasiado rápido, uma vez que nos conhecemos ontem.
We met yesterday.
Conhecemo-nos ontem.
We met yesterday at the bail hearing. Don't you remember?
Conhecemo-nos ontem, na audiência de fiança.
We met yesterday, sort of.
Nós conhecemo-nos ontem.
Mr Bartlett, you may remember me. We met yesterday.
Mr Bartlett... talvez recorde-se de mim.
We met yesterday.
Nos conhecemos ontem.
Mr. and Mrs. Davenport, when we met yesterday, you asked me to call you mom and dad.
Sr. e Sra. Davenport, quando nos conhecemos ontem, pediram-me para chamá-los de "mãe e pai".
But the man we met yesterday from county services, the man that you called on the radio?
Mas o homem que conhecemos nos Serviços Distritais... Você sabia, exactamente, quem ele era.
- We met yesterday.
- Conhecemo-nos ontem.
We met yesterday at your house.
Nós conhecemo-nos ontem na tua casa.
I'm sorry about running off when we met yesterday.
O que vemos está nublado pela nossa percepção.
It feels like we met yesterday.
E parece ter ouvido ontem o seu nome pela primeira vez.
We met yesterday, at the dock.
Conhecemo-nos ontem, na doca.
Excuse me, we met yesterday.
Desculpe, conhecemo-nos ontem.
We met yesterday before you took off, but I'm guessing you don't remember that.
Conhecemo-nos ontem antes de partir, mas calculo que não se recorde.
Yeah, we met yesterday.
Sim conhecemo-nos ontem.
We met yesterday.
Nós conhecemos-nos ontem.
We met yesterday at the gas station.
Conhecemo-nos ontem na bomba de gasolina.
When we met yesterday, I didn't know who you were.
Quando nos vimos ontem, eu não sabia quem tu eras.
I talked with your boss, and then came to visit him when we met yesterday.
Ontem Falei com seu chefe. Ele me seguiu quando Eu vim para casa.
Why did you run away from me yesterday, when we'd hardly met?
Porque é que fugiu de mim ontem, se ainda nem sequer nos tínhamos conhecido?
if you'd asked me when we first met, or last year, or even yesterday.
Se me tivesse pedido isso ao nos conhecer, o ano passado ou inclusive ontem.
We met yesterday.
Conhecemo-nos ontem no Queen's Club.
Looks like it was yesterday that we met for the first time.
Parece que foi ontem que nos encontrámos pela primeira vez.
I was telling Felix only yesterday how we met.
Ontem mesmo dizia ao Félix como nos conhecemos.
- We met in the Turkish bath yesterday.
Sim, conhecemo-nos no banho turco ontem.
Or someone we never met before yesterday :
Ou em alguém que não conheciamos antes de ontem?
I can't believe we just met yesterday.
Não posso acreditar que só nos conhecemos ontem.
I met him yesterday and he seemed nice, But we can check.
Conheci-o ontem e pareceu-me simpático.
- We met yesterday. - Have you seen... my father?
Desde ontem.
Actually, we met at the service yesterday.
Na realidade, conhecemo-nos no funeral ontem.
WE MET AT THE GALLERY YESTERDAY.
Conhecemo-nos ontem na galeria.
We only met him yesterday.
Só o conhecemos ontem.
Same one. We met him yesterday, throwing a punch outside court.
Conhecêmo-lo ontem, a mandar um soco à saída do tribunal.
And yesterday afternoon we believe he met with his mistress.
E, ontem à tarde, cremos que se encontrou com a amante.
We just met yesterday.
Só nos conhecemos ontem.
It was about a year ago, but we just met yesterday.
Era há cerca de um ano, mas só nos conhecemos ontem.
But we met before she went to Tina's yesterday... she asked if she could come to my place.
Mas ontem vimo-nos... antes de ela ir para casa da Tina. Foi ela que me pediu que fossemos a minha casa.
Yeah, we were, but she called yesterday and said she met someone.
Sim. Mas ela ligou ontem a dizer que tinha conhecido alguém.
All right, you guys, I know we only met yesterday, but I have a feeling we're gonna be best buds forever.
Sei que só nos conhecemos ontem, mas sinto que vamos ser bons amigos para sempre.
- We only met yesterday.
- Nos vimos ontem.
Sometimes, I really, I just don't get you. We only met yesterday.
- A gente só se conheceu ontem.
We met for the first time yesterday.
Conhecemo-nos, ontem, pela primeira vez.
We went to Lawrence yesterday and met Mimi.
Fomos a Lawrence ontem e conhecemos a Mimi.
My mind's been racing ever since we met Sergei yesterday, so I dictated a to-do list for you to handle.
A minha cabeça está a mil desde que encontramos o Sergei ontem, então criei uma lista de coisas para fazeres.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]