English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ W ] / Where's my brother

Where's my brother Çeviri Portekizce

192 parallel translation
Where's my brother?
Onde está o meu irmão?
Where's my brother?
Onde está o meu irmão? Ele esteve aqui.
My brother's very curious : Where is the proud maiden's farm?
O meu irmão quer saber onde vive a menina.
Burgundy is the richest kingdom across the Rhine But he's my brother - and, moreover, is invulnerable. They say there is a point where a linden leaf fell.
Burgúndia será o reino mais rico de todo o Reno mas é meu cunhado e ademais, é invulnerável dizem que há um ponto onde caiu uma folha de limão é necessário saber onde
Because that's where you killed my brother.
- Porque foi lá que mataste o meu irmão.
Where's my brother?
- O meu irmão?
- Where's my brother?
- Onde está o meu irmão?
That's where my brother was born.
É onde nasceu o meu irmão.
Where's my brother? GRINDLE : I don't know.
- Onde está o meu irmão?
Where's my brother, Mike?
Onde está o meu irmão, Mike?
- where's my brother?
- Onde está o meu irmão?
Where's my brother, Ben?
Onde está o meu irmão, Vin?
Where's my brother? Where's my brother?
Onde está o meu irmão?
Well, you know my brother he's rarely where he's supposed to be when he's supposed to be there.
Acredite. Batalhas e mortes ficam melhor nas histórias que nas lembranças.
You see, ever since he was a boy my brother's had this condition where he sometimes stops breathing in the middle of the night.
Desde pequeno que o meu irmão tem um problema em que às vezes para de respirar a meio da noite.
If it's my faith you want... tell me where they buried my brother.
Se quer que eu acredite em si, diga onde enterraram o meu irmão.
If it's my faith you want... tell me where they buried my brother.
Se tu queres que eu acredite em ti, diz-me onde enterraram o meu irmão.
I told him I was going to my grandma's in Memphis. But where I was really going was Indiana to see my brother Bill... who was really only my half-brother... and who I'd seen once before when I was a kid when my real dad died.
Eu disse-lhe que ia viver com a minha avó em Memphis, mas eu ia mesmo era para Indiana ter com o meu meio-irmão Bill, - que na verdade é meu meio-irmão que eu vira só uma vez em miúda, quando o meu verdadeiro pai morreu.
Coffee, napkins, stationery, find out where my brother's going.
Café, guardanapos, papelaria, descobrir onde vai o meu irmão.
- Where's my brother?
- O meu irmão?
You would have me protect the empire by breaking my oath, by spilling a Klingon brother's blood. Where is the honour in that?
Quer que proteja o Império violando o meu juramento, derramando o sangue de um irmão klingon quando temos o inimigo à porta?
That's where my brother got the idea.
Foi daqui que o meu irmão tirou essa ideia.
Where's my brother?
Cadê o meu irmão?
You take away my dignity, my reputation, my life because your dirt beg brother's where he belongs?
Rouba-me a dignidade, a reputação, a vida, porque o seu irmão está onde merece?
Where's my little brother?
Onde está meu irmãozinho?
Where's my key now? - l'm getting very late, brother
- Está ficando atrasado irmao.
Where's my brother-in-law lil'l Pinks?
De primeira classe! Onde está o meu cunhado e a Pinky?
Where's my brother?
O meu irmão?
- Where's my brother-in-law?
- Onde está o meu cunhado?
Hey, where's my little brother?
Ei, onde está o meu irmão?
- Where's my brother? Your brother?
- Onde está o meu irmão?
That's where my brother and I are headed.
É para lá que o meu irmão e eu vamos.
- All right, so where's this hunk who saved my big brother?
Tudo bem, então onde está o matulão que salvou o meu "Big Brother"?
Where's my fucking brother?
Onde está meu irmão?
- Where's my brother?
Onde é que está o meu irmão?
Eh it's just a little surf shack where I keep my board beer and brother
Só uma casinha simples para o surf, onde eu guardo a minha prancha, cerveja e irmão.
Where's your heritage? My brother, my homeboy, my n...
Onde está a tua herança, "brother"?
Yeah, my parents are coming with my brother, and we're gonna go see jersey boys on broadway. And we're gonna go to that restaurant where they pretend it's mars.
- Os meus pais vêm com o meu irmão e vamos ver "Jersey Boys" à Broadway e ao restaurante onde parece que estamos em Marte.
Where's my brother?
- Onde está o meu irmão?
And with my brother in jail, She looks at me and thinks that's where I'm going, too.
E com o meu irmão na prisão, ela olha para mim e pensa que é para lá que eu vou também.
Where's my princess big brother?
Onde está a princesinha do meu irmãozão?
And where's my brother?
Onde está o meu irmão?
I, I was with my brother, I'm, I'm not sure where he's gone.
Eu estava com meu irmão e não estou certo se ele já foi.
Where's my little brother?
Aonde está meu irmãozinho?
Where's my brother? I don't know.
Onde está o meu irmão?
From my murdered brother's safe, that's where.
Do cofre do meu irmão assassinado, foi daí.
Just tell me. Where's my brother?
Diz-me, onde está o meu irmão?
He's got control of my brother. He won't tell me where he is.
Ele sequestrou o meu irmão, e não me diz onde está!
Where's that bitch and my brother?
Onde estão a cabra e o meu irmão?
I think my brother's idea is that there shouldn't be a world... where money talks.
Acho que o pensamento do meu irmão é que o mundo não se deveria mover pelo dinheiro.
But I still can't remember where I grew up... or my brother's name.
Mas continuo sem me lembrar de onde cresci ou do nome do meu irmão.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]