Whoa there Çeviri Portekizce
697 parallel translation
Whoa there, Freddy.
Olá, Freddy.
Elias! Whoa there!
Elias, parado!
- Whoa there!
- Parem todos!
Whoa there, boy. Whoa.
Pára aí, rapaz.
Whoa, there, Bossie.
Calma, Bossie.
Whoa, there!
Calma!
Whoa, hold it there.
Whoa, calma aí.
Whoa-ho-ho there.
Ca-Calma aí.
Whoa, there!
Ôa, cavalo!
Whoa, there. Whoa.
Calma.
Whoa, there!
Quietos!
Whoa, boys, settle down there.
- Quietos, calma.
Whoa there now.
Calma.
Whoa, there, Sid.
Espera aí, Sid.
Whoa, whoa. Whoa, there, Beatrice.
Ena, pronto.
Whoa, there.
Whoa.
Whoa, there. Ho, ho! - Whoa!
Alto.
Whoa, there! Whoa!
Alto!
No, there ain't far to go Now they're hollering'"whoa!"
Não, já não falta muito Já gritam "Anda!"
Now, whoa. Hold up there, fella.
Eh, um momento, amigo!
Whoa, hold up there, now.
Eh, calma.
- Whoa, there, sunshine.
- Calma aí, amigo.
Whoa, there!
Alto aí!
Whoa, there. - This is the bank, Miss Lewly.
- É este o banco, Menina Lewly.
Whoa, there.
Benzinho.
- Whoa. You sound as though there's some choice.
Soa como se tivessem que tomar uma decisão difícil.
Whoa, there!
- Ali!
Stop there, Thoma, whoa, whoa!
Para onde corres?
You should've never taken us there last night. Whoa.
Não nos devias ter levado lá ontem à noite.
Whoa. You know how to use that hog leg there?
Sabes usar a arma?
Whoa! I mean, we don't have to go there, right, Ben?
Não precisamos de ir lá, pois não, Ben?
Whoa, look at this. Look how deep it is down there.
Pode haver fantasmas aqui em baixo...
Whoa! Is that him up there? Yep.
- Uau, é ele ali em cima?
There's a small cliff. Whoa!
Cuidado, há um declive...
Whoa! There's a tree in here!
Há uma árvore aqui dentro!
Whoa, there, Dick, put the brakes on.
Calma lá, Dick. Puxe o breque.
- Whoa! - There's someone in there!
- Há alguém ali dentro!
Whoa, whoa, hey. Hold up there, Woodster.
Espera aí, Woodster.
No. hey, Margaret, Margaret, whoa, hold on there.
Não. Margaret, espera.
Whoa, slow down there. Slow down.
Devagar aí.
Whoa, I think there is.
É, penso que há.
¶ Whoa, that lovin'feelin hi, there.
Aquela sensação de amor Olá.
Whoa, there!
Alto lá!
Stay there. You, too. Whoa.
- Tu tambem.
Please, Mr. Postman, look and see whoa, yeah if there's a letter in your bag for me
Por favor, Sr. Carteiro, olhe e veja Há alguma carta? No seu saco para mim?
In order to capture the essence of the police experience do I get a gun? Whoa! Turned a little early there.
Viraste-te cedo demais.
- There's too much testosterone here. - Whoa!
- Há testosterona a mais aqui.
Now, whoa, right there, spinach-chin.
Espera aí, queixo de espinafre.
Whoa, look at those broads over there.
Olhem aquelas bonitonas ali.
Whoa, watch it, there!
Cuidado!
Whoa, stop there.
Pára aí!
therese 78
there 14012
theresa 292
there you go 7508
therefore 1419
there you are 4720
there's always hope 39
there we go 2292
there aren't any 65
there isn't 382
there 14012
theresa 292
there you go 7508
therefore 1419
there you are 4720
there's always hope 39
there we go 2292
there aren't any 65
there isn't 382
there he is 3176
there you have it 213
there's no time like the present 22
there aren't 60
there it is 2912
there is no such thing 30
there's no way 389
there's nothing to see here 35
there's nothing here 275
there's nothing to it 48
there you have it 213
there's no time like the present 22
there aren't 60
there it is 2912
there is no such thing 30
there's no way 389
there's nothing to see here 35
there's nothing here 275
there's nothing to it 48