You've gotta help me Çeviri Portekizce
102 parallel translation
Lightning, you've gotta help me.
Relâmpago, você tem que me ajudar.
And you've gotta help me.
E tens de ajudar-me.
You've gotta help'em, we've gotta help Dad.
Depressa, Jim, você tem de me ajudar! Ajudar o meu pai!
Dudek, please, you've gotta help me.
Dudek, por favor, tem de me ajudar.
You've gotta help me.
Você tem que me ajudar.
You've gotta help me.
Tens de me ajudar.
You " ve gotta help me.
Tens de me ajudar.
You've gotta help me.
Tem de ajudar-me.
All you've gotta do is help me. Wrong.
E tu só tens de me ajudar.
- You've gotta help me.
Tens que me ajudar.
Emmy, please, you've gotta help me.
Emmy, por favor, tens de me ajudar.
You've gotta help me.
Você tem que ajudar.
Donna, I'm not kidding. Now, you've gotta help me.
Não estou a brincar, tens de me ajudar.
You've gotta help me cut the budget.
Tens de me ajudar a cortar o orçamento.
You've gotta help me.
Tens de ajudar-me.
- You've gotta help me to find them...
Já o vai ver.
You've gotta help.
Tem de me ajudar.
- You gotta hide somewhere. You've gotta help me.
Têm de me ajudar.
I think they're some kind of perverts. You've really gotta help me.
Dois tipos perseguem-me, querem magoar-me.
You've gotta help me out.
Tens de me ajudar.
Aunt Hilda, Aunt Zelda, you've gotta help me. Aunt Beulah's doll is wacko.
Tia Hilda, tia Zelda, vocês precisam de me ajudar.
You've gotta help me.
Sim, sou.
[Panting ] Reverend Lovejoy! [ Coughs] You've gotta help me.
Reverendo Lovejoy, tem de me ajudar.
You`ve gotta help me understand because all I think about is wanting to be him.
Ajude-me a entender porque eu só penso em querer ser ele.
Hercules, you've gotta help me.
Bem, é hora de crescer. Será um dia inteiro de novo na Grécia, amigo.
You gotta help me out here. I don't think we've ever met, but I gotta go.
- Acho que nunca nos vimos.
Ray, you've gotta help me! Bobby's gone crazy!
Ray, tens de me ajudar, o Bobby enlouqueceu!
- What? Look, you've gotta come. You gotta help me find the dog.
Tens de vir ajudar-me a encontrar o cão.
Seriously, Mark, you've gotta help me here.
Sério, Mark. Tem que me ajudar com ela.
You've really gotta help me now.
Agora tem de me ajudar.
You've gotta help me.
Tens que me ajudar.
But you've gotta help.
Mas tens de me ajudar.
Tony, I appreciate you looking the other way on this, but don't feel you've gotta help me cover for Jack any more.
Agradeço-te fechares os olhos a isto, mas não tens de ajudar-me a encobrir o Jack.
I can help you, butyou've gotta let me contact my people!
Só preciso de contactar a minha equipa.
- You've gotta help me get him back.
Tens de me ajudar a recuperá-lo.
Martha... if you really want me to help, you've gotta be completely honest with me.
Martha se quer mesmo que eu a ajude, terá de ser totalmente franca comigo.
But you've gotta help me.
Eu sei que fiz merda!
You've gotta help me.
Mas tens que me ajudar!
You've gotta help me out.
Estão aqui uns tipos que parecem de um bando que disseram que iam... - Tem de me ajudar.
I've been trying to help you all day. All right. You want me to help you, you gotta help me.
Escuta, estou a tentar ajudar-te, mas tu também precisas de me ajudar.
You've gotta help me.
Graças a Deus. Tem que me ajudar.
You've gotta help me. Please.
Por favor.
Everyone misses you back in Atlantis, and Doctor Beckett's figured out a way to help you, so you've just gotta trust me and...
Todos sentem a tua falta em Atlantis, e o Dr. Beckett descobriu uma forma de te ajudar, por isso só tens que confiar em mim e...
You've gotta help.
Tens que me ajudar.
- Mom, you've gotta help me find him.
- Mãe, tem de me ajudar a encontrá-lo.
– You've gotta help me take him down.
- Tens de me ajudar a prendê-lo.
Please, you've gotta help me.
Por favor, tens de me ajudar.
You've gotta help me.
Você plecisa me ajudar!
You've gotta help me out.
Têem que me ajudar.
You've gotta help me.
Ajudem-me.
You've gotta help me.
Tem de me ajudar.
you've gotta be kidding me 133
you've gotta be kidding 58
you've gotta go 28
help me 6892
help me please 29
help me understand 34
help me with this 60
help me out 369
help me out here 204
help me here 41
you've gotta be kidding 58
you've gotta go 28
help me 6892
help me please 29
help me understand 34
help me with this 60
help me out 369
help me out here 204
help me here 41
help me find him 18
help me now 22
help me up 156
help me get him up 26
you've 257
you've got this 65
you've got a point 16
you've seen them 46
you've got mail 34
you've got a friend in me 28
help me now 22
help me up 156
help me get him up 26
you've 257
you've got this 65
you've got a point 16
you've seen them 46
you've got mail 34
you've got a friend in me 28
you've been served 82
you've earned it 130
you've done it now 22
you've done enough 157
you've done well 111
you've got a deal 21
you've been there before 25
you've been 70
you've got a choice 16
you've got a lot of nerve 17
you've earned it 130
you've done it now 22
you've done enough 157
you've done well 111
you've got a deal 21
you've been there before 25
you've been 70
you've got a choice 16
you've got a lot of nerve 17