You idiots Çeviri Portekizce
1,136 parallel translation
You idiots.
Seus idiotas!
Move it, you idiots! Let's go!
Mexam-se, idiotas!
Grow up, you idiots.
Cresçam, idiotas.
Will you shut up, you idiots?
Vocês calam-se, idiotas?
You idiots! You idiots!
Seus idiotas!
You idiots. God Almighty!
Até conseguis atormentar a Deus!
How the hell do you idiots suppose - we're going to get out of here?
Como é que vamos sair daqui?
- Will you idiots move.
- Mexam-se, idiotas!
Oh, you idiots!
Idiotas!
Ah, you idiots!
Ah, idiotas!
You idiots!
Idiotas!
What am I paying you idiots for?
Para que os paga idiotas?
You idiots!
Seus idiotas!
Take your hands off me, you idiots!
Tiram as mãos de cima de mim, seus imbecis!
- You idiots. - Yeah. This was great.
Quando consigo que alinhem todos nisso, de repente ele gosta da caixa.
What are you idiots doing?
O que estão a fazer, seus idiotas?
You realize, you idiots, that if we get caught with my father's van he'll kill me!
Vocês sabem, seus idiotas, que se me pegarem com a Van do meu pai ele me mata!
What the fuck are you doing, you idiots?
Que porra vocês estão fazendo seus idiotas!
And if your stupid enough to believe in anything they told you, then your idiots too.
E se são estúpidos o suficiente para acreditar no que ele lhes disse, então são idiotas também.
You must think we're all idiots here or something.
Tu achas que somos todos idiotas aqui ou algo parecido?
You know, every time there's a problem, those two idiots show up.
Sabes, cada vez que há um problema aqueles dois idiotas aparecem.
But all the men I've sent over are idiots so you'll have to do.
Mas todos os homens que enviei eram idiotas então terás de ser tu a ir.
What are you, a bunch of idiots?
Vocês são alguns idiotas?
Listen to you, you bunch of idiots.
Ouçam só o que dizem, seus idiotas.
Go get help, you idiots! Do it!
Vão buscar ajuda, seus idiotas!
We pay these idiots to protect you, and they're trying to get you killed.
Pagamos a estes idiotas para nos protejerem, e eles tentam matar-nos.
You're a smug unhappy little man, and you treat people like they were idiots.
Você é um homenzinho triste, e trata as pessoas como se fossem idiotas.
These people are natural-born idiots if you ask me.
Esta gente é mas é idiota por natureza no caso de me perguntares.
These people are natural-born idiots if you ask me.
Existia um campo de forças altamente sofisticada neste sitio.
You're both a couple of idiots, if you ask me.
Vocês são uma dupla de idiotas, se querem saber.
Where are you, you fucking idiots?
Onde estão, malditos idiotas?
Now, I know you're not thinking about joining those idiots.
Não te vais juntar a esses doidos.
You've ruined my fucking suit, you fucking idiots.
Sujaste-me a porra do fato todo, idiota de merda!
Honey, they're all idiots, but this one is looking at you like you're the only woman on the planet.
- Querida, todos eles são idiotas! Mas este olha para si como se fosse a única mulher do planeta.
Now with this little helmet you'll be totally unaffected while all those sniveling idiots around you battle to be first in line to do your bidding.
Agora... enquanto aqueles idiotas se digladiam, para serem os primeiros a fazerem-lhe a vontade.
I want you two idiots to take a walk.
Quero que vocês dois vão dar uma volta, seus idiotas.
You see, people don't fear worthless idiots, so it's easy for me to get the drop on'em.
Olha, as pessoas não temem os idiotas inúteis assim é mais fácil atacá-las.
The idiots I have to deal with. You wouldn't believe.
- Os idiotas com que tenho...
Don't play ball here, you idiots!
Desculpe!
Chester, the temple was destroyed thanks to idiots like you!
Chester, o templo foi destruído graças a idiotas como tu!
Good! Geez, you are both idiots!
Vocês são os dois idiotas!
Did you invite me to a dinner for idiots?
Convidou-me para um jantar de palermas, Sr. Brochant?
did you invite me to a dinner for idiots?
Foi para um jantar de palermas que me convidou?
Look, in one evening you avenged all the idiots who attended our dinners for all times.
Tudo o que lhe posso dizer é que numa só noite, você vingou todos os palermas que participaram em todos esses jantares através dos tempos e no mundo inteiro. E isso!
Stop, you idiots!
Parem, idiotas!
I don't know or care whether you two idiots are the instigators of this - - Or just dupes.
Não quero saber se estão na orígina deste merda ou se apenas foram enganados.
Look, they're judging you and all idiots who ignore perspective and anatomy...
Olhe, eles estão te julgando e todos os idiotas que ignoram a perspectiva e a anatomia...
You belong to Sarajevo, not to those idiots in the hills living out their stupid history books!
Voce pertence a Sarajevo, - não a esses imbecis lá em cima vivendo seus estúpidos livros de estórias.
You two are idiots!
Vocês são uns idiotas!
You want me to be drunk, too, so we can be two drunken married idiots together!
Queres que me embebede, para sermos dois idiotas bêbados juntos? ! Queres parar?
I made you people! Hey, you tell those idiots down there to behave, or they're all fired.
Diga a esses idiotas aí que se comportem, ou estão todos despedidos.
idiots 371
you inspire me 23
you interested 92
you idiot 1870
you inspired me 36
you invited me 32
you insult me 33
you in or out 26
you in position 17
you invited him 23
you inspire me 23
you interested 92
you idiot 1870
you inspired me 36
you invited me 32
you insult me 33
you in or out 26
you in position 17
you invited him 23
you in 251
you imbecile 61
you in a hurry 21
you in here 72
you included 30
you in the back 16
you in there 200
you in trouble 32
you i 23
you insisted 18
you imbecile 61
you in a hurry 21
you in here 72
you included 30
you in the back 16
you in there 200
you in trouble 32
you i 23
you insisted 18