Zoe hart Çeviri Portekizce
35 parallel translation
That's me, Doctor Zoe Hart.
Sou eu, a Drª. Zoe Hart.
Dr. Zoe Hart.
Drª.
Well, good luck, Dr. Zoe Hart.
Zoe Hart.
Are you Zoe Hart? Yeah.
- Você é a Zoe Hart?
I'm Dr. Zoe Hart.
Sou a Drª.
As far as I'm concerned, you're just the girl who almost killed two people and spoiled my hunting trip.
Zoe Hart. Pelo que sei, é a miúda que quase matou duas pessoas e estragou a minha caça.
And believe you me, Zoe Hart, we are going to chase you away from our waters.
Acredite, Srtª. Zoe Hart... Vamos tirá-la das nossas águas.
I'm Dr. Zoe Hart.
Sou a Drª. Zoe Hart.
Zoe Hart may be Harley Wilkes'daughter, but she is not him, and I think I speak for everyone when I say : we don't want you here.
A Zoe Hart pode ser filha do Harley Wilkes, mas ela não é ele, e creio que falo por todos quando digo que não a queremos aqui.
I'm Dr. Zoe Hart.
Sou a Dra. Zoe Hart.
I have no interest in Zoe Hart.
- Vou arriscar. Não quero nada com Zoe Hart.
I'm Zoe Hart, and I am freaked out at the moment.
Sou Zoe Hart, e estou enlouquecendo.
Zoe Hart.
Zoe Hart.
I mean, Zoe Hart even thinks that we can go ahead and save some lives, you know.
Zoe Hart acha que salvaremos mais vidas.
Oh, is that what Zoe Hart thinks?
É o que Zoe Hart pensa?
Oh... is that what you thought? Or is that what Zoe Hart thought?
Você pensou ou foi Zoe Hart que pensou?
I mean,'cause I know that you can't really be jealous of Zoe Hart.
Porque sei que não pode estar com ciúme da Zoe Hart.
All right, you know, that's besides the point. It is like Zoe Hart has flipped some New York switch in you and you are just not the same person anymore.
É como se Zoe tivesse ligado o botão "Nova York" em você, e não é mais a pessoa de antes.
It's like something that Zoe Hart would wear.
É algo que Zoe Hart vestiria.
Dr. Zoe Hart. I'm from Bluebell.
Dra. Zoe Hart, de Bluebell.
You, Zoe Hart, are a receiver. No.
Você, Zoe Hart, é médium.
Zoe Hart said it was alcohol poisoning?
Zoe Hart disse que foi envenenamento por álcool?
my patients... specifically requested Zoe Hart to treat them?
Está dizendo que os Mackenzie, meus pacientes, pediram por Zoe Hart para tratá-los?
Now I'm going to New York City, where Zoe Hart can be a fish in her own polluted water.
Agora, vou voltar para Nova York, onde Zoe Hart pode ser um peixe em sua própria água poluída.
Oh, Daddy, I just... Oh. I wish there was a spell that we could use to just blow Zoe Hart
Pai, queria que tivesse um feitiço que pudéssemos usar para fazer Zoe Hart sumir.
Apparently, nobody can have sex in bluebell without a prescription from Dr. Zoe Hart!
Parece que ninguém pode fazer sexo em BlueBell sem uma prescrição da dra. Zoe Hart!
Zoe Hart, you went from no boyfriends to two in one night.
Zoe Hart, conseguiste dois namorados numa noite.
George Tucker's had his eye on Zoe Hart since the day she came to this town.
O George Tucker interessou-se pela Zoe Hart desde o início.
Hey, I'm Dr. Zoe Hart.
- Olá, sou a dra. Zoe Hart.
Right, um, Sheriff, you know what? You might just want to come on down to the mayor's plantation because Lemon and her knife are at Zoe Hart's place.
Xerife, é melhor vir á casa do presidente, porque a Lemon e a faca estão na casa da Zoe Hart.
Attention, Blawkerites, the whole town is gathered outside Zoe Hart's house in what has become BlueBell's first hostage crisis.
Atenção, ouvintes, toda a cidade está reunida na casa da Zoe Hart, no primeiro caso de refém em Bluebell.
Dr. Wilkes, this is Zoe Hart leaving a message.
Dr. Wilkes? Aqui é Zoe Hart.
Well, uh...
Zoe Hart. Boa sorte, Drª.
I'm not jealous of Zoe Hart.
Não estou com ciúme da Zoe Hart.