A boyfriend Çeviri Rusça
4,617 parallel translation
A boyfriend, maybe, we might be able to speak to?
Может, ухажер, с которым мы могли бы поговорить?
You got a boyfriend?
У тебя парень есть?
I had a boyfriend in college, And myron was his roommate.
У меня был парень в колледже, и он был его соседом по комнате.
Two worst things in a boyfriend - being a coward and a virgin.
Худшее для парня - быть трусом и девственником.
But it seems your HYDRA boyfriend downstairs would be a good place to start.
Но, похоже, что тебе стоит начать с твоего парня из ГИДРЫ, который сидит внизу.
Now, does Hayden have a boyfriend?
Сейчас у Хэйден есть парень?
You didn't tell me last night you had a boyfriend.
Ты вчера вечером не говорила, что у тебя есть бойфренд.
Yes, it is a boyfriend-girlfriend.
Да. Это парень и девушка. [в плане отношений]
It's not a boyfriend-boyfriend's friend / girlfriend-girlfriend's friend.
Это не парень и друг парня - девушка и подруга девушки.
And you kind of did it out of order, but that does not mean that your life's over or that you're not gonna meet anybody or never have a boyfriend again.
Ты вроде сделала всё не по правилам, но это не значит, что твоя жизнь закончилась, или что ты никого больше не встретишь, или что у тебя не будет парня.
~ Still don't want a boyfriend?
Тебе по-прежнему не нужен бойфренд?
One minute, I've got a great job, a boyfriend, and the next...
Внезапно у меня появились работа и парень, а потом...
What a hoot of a boyfriend you'd make.
Из тебя получился бы первый парень на деревне.
Like, a boyfriend.
Например, парень.
And someday, Alex may have a boyfriend who wants her to spend it with his family.
И однажды у Алекс, возможно, будет парень, который захочет, чтобы она отмечала праздник с его семьей.
With... it's... well, it's a situation with a boyfriend who might not be in the picture but she's handling it really well and...
С... Это... ну, такая ситуация, что отец ребенка не при делах, но она хорошо справляется и...
Does she have a boyfriend?
У нее был парень?
My college boyfriend was one of those "Harry Potter" super fans who spoke Parseltongue and played Quidditch every weekend, so I could do with a little weird for a change.
Мой парень из колледжа был супер фанатом Гарри Поттера, он говорил на змеином языке и играл в квиддич по выходным. Так что, с немного чудным я справлюсь.
And I would watch your back because these men will come looking for you now they know your boyfriend was a cop.
И будь поосмотрительней, потому что они будут тебя искать. Они узнали, что твой дружок — коп.
"Who is Peter Cooper?" "Do you have a new boyfriend?"
"Что за Питер Купер?" "У тебя новый парень?"
Mateo's like my first real boyfriend, and I like him a lot, and our connection is insane.
Матео - моя первая любовь, он мне очень нравится. нас безумно влечёт друг к другу.
Because Chip said he knocked you around to keep you from barging in on Keisha, who was trying to have a few moments alone with her boyfriend.
Потому что Чип сказал, что ударил тебя, чтобы ты перестал приставать к Кише, которая пыталась пару минут побыть наедине со своим парнем.
"I cut my boyfriend up with a pair of scissors," or else we don't have a case.
"Я изрезала своего парня ножницами", а иначе у нас нет дела.
She stabbed her boyfriend five times with a pair of scissors.
Она воткнула в своего парня ножницы целых пять раз.
Hey, aren't you supposed to be on a date with your boyfriend?
Привет, разве ты не должна быть на свидании со своим парнем?
On a date, yes, with my boyfriend, no, because when I accidentally called Liam that, he called me his muse.
На свидании да, с парнем, нет. Потому что когда я назвала Лиама так, он назвал меня музой.
Oh! I just wanted to thank your boyfriend here for encouraging me to grieve in a way that felt most natural, Which, for me, is eating shrooms.
Я только хотел поблагодарить твоего парня за то, что воодушевил меня скорбеть более натуральным путём, которым, для меня, является употребление грибов.
I can't believe you've been my boyfriend for, like, three days, and we already had to bring in a third party.
Я не могу поверить, что ты был моим парнем, только три дня и мы уже преуспеть в сексе в троём.
We're trying to identify the 3 women now, in case we're dealing with an angry boyfriend or a relative.
Мы сейчас пытаемся установить личности этих женщин, на случай, если имеем дело с разъяренным бойфрендом или родственником.
Oh, you're such a good boyfriend.
О ты такой замечательный бойфренд.
See, your boyfriend was supposed to kill A certain person for somebody.
Просто твой бойфренд должен был прикончить одного чела для кого-то.
I thought your boyfriend was a shop teacher.
Я думал твой бойфренд учитель труда.
It's a sex tape of Caitlin and her boyfriend. I get it.
Это секс-запись Кейтлин и её парня, понятно.
Tell our parents you're a fake lesbian Or lose your boyfriend.
Сказать родителям, что ты притворялась лесбиянкой, или потерять своего парня.
Look, I don't normally care what people think about us, but I just had to convince my ex-boyfriend I'm not going out with a gimp.
Послушай, мне в общем-то все равно, что люди думают о нас, но я только что убеждала своего бывшего, что не встречаюсь с секс-рабом.
) He's saying your boyfriend's a scrotum-faced old buttfucker!
Он говорит, твой парень - старый педрила, морщинистый как мошонка!
3 years ago, you broke into your ex-boyfriend's home, and when he woke up, you were standing over him holding a knife.
3 года назад, Вы вломились в дом Вашего бывшего, и когда он проснулся, Вы стояли над ним, держа нож.
Shane, you're obviously going to beat me in this election, which I'm only doing to stop thinking about my boyfriend, who apparently is a narc, which means our whole relationship was a lie.
Шейн, ты определенно сделаешь меня в этих выборах, я перестаю думать о моем парне, который, по видимому, наркоман, Что значит, что абсолютно все отношения были притворством.
So you think this could be a jealous boyfriend or husband and his buddy out for revenge?
То есть ты думаешь это мог быть ревнивый бойфренд или муж с его приятелем, жаждущие мести?
I'll be sitting there like a lemon while you ignore your boyfriend.
Я буду сидеть там с кислым лицом, пока ты будешь игнорировать своего бойфренда.
She only moved in a couple of months ago, but she did overhear Tina having arguments with her boyfriend, a guy named Little G.
Она переехала пару месяцев назад, но она слышала, как Тина ругалась со своим парнем по кличке Малыш Джи.
Yeah, I was here buying a Christmas gift for my boyfriend.
Да, я тут покупала подарок на Рождество для парня.
Buys their, buys their boyfriend a safe gift.
Покупает их парням безопасный подарок.
But I want to be a great boyfriend, Rosie.
Но я хочу быть прекрасным парнем, Рози
Choreographer organizes 30 Santas as a diversion so her boyfriend can rob a bank.
Хореограф организовала 30 Сант, чтобы отвлечь внимание, чтобы её дружок мог ограбить банк.
- Well, that's because her boyfriend got busted For breaking into a radio shack during business hours.
Это потому что ее бывший влетел за взлом радиобудки в рабочие часы.
My boyfriend, Daniel Castellano, - made a reservation - "
Мой парень, Дениел Кастелано, зарезервировал стол для "Поржемнадэтим :"
Because delivering a baby into this world is as important as meeting my boyfriend for a stupid movie.
Потому что рождение ребенка в этот мир также важно, как встреча с моим парнем из-за тупого фильма.
The Chicago airport closed, and Jeff already sublet his apartment, and he and his boyfriend totally broke up, so I told him he could crash here instead of a hotel.
Аэропорт в Чикаго закрыт, и Джеф уже сдал свою квартиру, и они со своим приятелем окончательно расстались, так что я сказал ему, что он может переночевать здесь, а не в отеле.
My boyfriend says I'm a quote, "shockingly bad writer." Oh.
Мой парень говорит, что я "шокирующе плохой писатель".
You're such a good boyfriend.
Ты такой хороший бойфренд.