English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ A ] / Accessory to murder

Accessory to murder Çeviri Rusça

145 parallel translation
YOU'RE UP TO YOUR SWEET LITTLE NECK IN ACCESSORY TO MURDER.
Ты как минимум соучастник убийства.
Accessory to murder - mean anything to you?
Сообщник убийцы - эти слова тебе ни о чём не говорят?
You'll be indicted for perjury, contempt of court, obstruction of justice and accessory to murder.
Вас тогда обвинят в даче ложных показаний и оскорблении властей,.. в действиях, мешающих исполнению закона и в соучастии в убийстве.
I'm being booked for murder and you're being booked for accessory to murder.
Нет, Стэн. Я арестован за убийство, а ты арестован за соучастие в убийстве.
ACCESSORY TO MURDER
СОУЧАСТИЕ В УБИЙСТВЕ
She is an accessory to murder and attempted murder.
Она соучастник покушения на убийство.
In addition to accessory to murder, you're looking at conspiracy, breaking and entering, commission of a felony on federal property...
Соучастие в убийстве, участие в заговоре, взлом и проникновение, совершение преступления на федеральной собственности...
You know what you've done has made you an accessory to murder?
Вьi понимаете, что ваши действия сделали вас соучастником убийства?
Collaborator in an abduction, accessory to murder.
Соучастник похищения, помощник в убийстве.
Accessory to murder.
Пособничество в убийстве,
Now, that's accessory to murder.
А это преднамеренное убийство.
Sir, he stole top - secret material and is an accessory to murder.
Сэр, он украл сверхсекретный материал и соучастник убийства.
Accessory to murder and falsifying evidence.
Соучастие в убийстве и фальсификация улик.
Well, I mean, this guy's an accessory to murder, maybe more...
Я имею ввиду, этот парень - сообщник в убийстве, Может больше...
Oh, accessory to murder!
Ты соучастник убийства!
Sydney you be an accessory to murder.
Сидни может оказаться сообщницей в убийстве.
- $ 50,000 for an accessory to murder charge?
- 50,000 $ для соучастника в убийстве?
The best you can hope for is accessory to murder.
Лучшее, на что ты можешь надеяться — соучастие в убийстве.
Accessory to murder.
Соучастие в убийстве.
And if he sent A.J. to that motel room, it's accessory to murder.
И если он отправил Эй Джей в ту комнату в мотеле, то это пособничество в убийстве.
Martin Gold, you're under arrest for possession and distribution of narcotics and accessory to murder.
Мартин Голд, вы арестованы за хранение и распространение наркотиков И пособничество в убийстве.
Betraying our trust And making this lab an accessory to murder.
Предавая наше доверие и делая лабораторию соучастником убийства.
If I find anyone who's got anything to do with my case, I'll make sure you'll down as an accessory to murder. Got it?
И если я найду хоть что-то, имеющее отношение к моему делу, я прослежу, чтобы тебя взяли как соучастника убийства.
You're an accessory to murder.
Вы - соучастник убийства.
I'll charge him with accessory to murder.
Я обвиню его, как соучастника в убийстве.
You're under arrest for accessory to murder.
Вы арестовываетесь за соучастие в убийстве.
Oh, a bunch of them... Campaign finance fraud and as an accessory to murder.
О, по нескольким - мошенничество c финансированием кампании и пособничество в убийстве.
You're under arrest for accessory to murder.
Вы, за соучастие в убийстве.
And she may be charged with aiding and abetting a fugitive or even as an accessory to murder.
И ее могут привлечь за помощь и укрывательство беглеца или даже за содействие в убийстве.
Discretion can also be an accessory to murder.
Соблюдение конфиденциальности может сделать вас соучастником убийства.
Charged with bribery, accessory to murder.
Взяточничество, соучастие в убийствах.
Well, I'm sorry I'm not handling accessory to murder as well as the rest of you.
Ты меня расстраиваешь. Ну прости, что я не переживаю соучастие в убийстве
Mrs. Roland, Starla isn't only implicated in O'Connell's escape, but she's also an accessory to murder.
Миссис Роланд, Старла не только была впутана в побег О'Коннела но она также стала соучастницей убийства.
She made you an accessory to murder.
Сделала вас соучастником убийства.
You're looking at an accessory to murder.
Вы похожи на соучастника убийства.
Okay, um... you are definitely going down for accessory to murder.
Ок. эмм... ты определенно катишься к соучастию в убийстве.
You want to make that bright young girl an accessory to murder?
! Ей хуже. Бекки?
What you have to decide is whether you want to add accessory to murder to that list.
Вам нужно решить, пожелаете ли вы добавить к этому списку соучастие в убийстве.
The charge of accessory to the murder of the couriers from whom the letters were stolen.
По обвинению в соучастии в убийстве курьеров, у которых были эти письма.
Now, we're gonna be asking you to return a verdict of murder in the first degree for William Gambini and a verdict of accessory to murder in the first degree for Stanley Rothenstein,
Это слово, пришедшее к нам из старой доброй Англии, от наших предков.
-'cause I'm going to be the accessory to murder.
И в меня пальнут я ведь соучастница убийства. - Вы все скоро умрёте.
Being an accessory to a murder wasn't part of our understanding.
Разве мы договаривались, что я стану соучастником убийства?
You're being charged as an accessory to the murder of Irina Burton.
- Вам будет предъявлено обвинение в соучастии в убийстве Ирины Бартон.
Maybe he knows what accessory to a murder is.
- Может, ему известно что такое соучастие в убийстве?
And as an accessory to the murder of Jonas Andresen.
И за причастность к убийству Йонаса Андересена.
If that girl dies, you're an accessory to murder.
Если девушка умрёт, ты станешь соучастником убийства.
If she does one thing to harm Kristen, you're going away as an accessory to that murder, too.
Если вы делаете все, чтобы навредить Кристи Я вас арестую за пособничество в убийстве
You want me to prosecute Gold on rape charges and as an accessory to the Dunne girl's murder?
Вы хотите, чтобы я поддержала обвинения Голда в изнасиловании И как соучастника в убийстве девушки Даннов?
You want to be charged as an accessory to another murder?
Вы же не хотите быть осуждены за соучаствие в другом убийстве?
It's life if you're an accessory to Burns'murder.
И пожизненное, если ты причастен к убийству Бёрнза.
Maybe more if we make you an accessory and charge you with conspiracy to murder.
Может быть, больше, если мы сделаем из вас соучастника или обвиним вас в сговоре о совершении убийства.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]