Are there any questions Çeviri Rusça
117 parallel translation
Are there any questions, gentlemen?
Есть вопросы, джентльмены?
That's it, gentlemen. Are there any questions?
Есть вопросы?
Now, are there any questions?
- Есть вопросы?
Now, before I take you and show you around the factory, are there any questions you'd Iike to ask me?
Теперь, прежде чем я поведу вас ознакомиться с фабрикой, есть ли у вас вопросы, которые вы бы хотели задать мне?
Are there any questions?
Есть вопросы?
Now, are there any questions?
Вопросы есть?
Are there any questions before we proceed?
Есть какие-нибудь вопросы, прежде, чем мы продолжим?
Are there any questions?
Вопросы есть?
Are there any questions?
≈ сть вопросы?
Are there any questions, men?
Вопросы есть?
Well, then, now, people, um, before we start, I was wondering, uh, are there any questions?
Итак, пока мы не начали у кого-нибудь есть вопросы?
Are there any questions so far?
Вопросы есть?
Are there any questions? I would like to remove all doubt.
Есть вопросы, способные развеять ваши сомнения?
Now are there any questions?
Мы ожидаем суда в ближайшее возможное время. Есть вопросы?
Now, before we get started, are there any questions?
Прежде чем мы начнем, может у кого то есть вопросы?
Are there any questions?
Есть какие-то вопросы?
Are there any questions? .
Вопросы есть?
- Are there any questions?
ХАРМОН : Есть вопросы?
Are there any questions?
Уже хоронила здесь животных?
Are there any questions?
Вопросы есть? Да.
Are there any questions for me?
Есть какие то вопросы ко мне?
Are there any questions for me?
Есть какие-то вопросы ко мне?
Are there any questions?
Есть какие-нибудь вопросы?
- Are there any questions?
— Вопросы есть?
- Are there any questions?
- Есть ли вопросы?
The surrounding muscle tissue. Are there any questions?
Осталось только отделить окружающие мышечные ткани.
Literally. Are there any questions?
Есть вопросы?
So, are there any questions for our scientist?
Так, кто хочет задать любые вопросы нашему ученому?
Are there any further questions, gentlemen?
Есть еще вопросы, джентльмены?
If there are any questions, bring them up now.
Если есть какие-то вопросы, сейчас самое время их задать.
And now if there are any questions...
А теперь, если у вас есть вопросы...
Are there any further questions?
Остались ещё вопросы?
Are there any other questions?
Есть еще какие-то вопросы?
- If there are any questions...
- Если есть еще вопросы...
Are there any other questions for a woman?
Что еще можно спросить у женщины?
Are there any last questions before we leave?
Есть какие-нибудь вопросы, перед тем, как мы расстанемся? Ах, д-р Франк...
Well, are there any more questions I can answer?
Есть у вас еще какие-либо вопросы?
Are there any other questions?
Есть ещё какие - нибудь вопросы?
There are many questions but I'll not ask any more because I am feeling sick.
Много вопросов. Но я не буду сейчас спрашивать. Потому что мне плохо.
There are tracking devices in the bags. - Do you have any other questions?
в чемоданах устройства слежения.
- I think we're gonna wrap it up for tonight... - but before we do, are there any other questions?
Я думаю, что мы применим это сегодня вечером... но прежде, чем мы этим займемся, есть ли еще какие-то вопросы?
So, are there any more questions for David?
Ладно. Есть ещё вопросы к Дэвиду?
If you'll just take a minute, you'll notice the revisions are in bold, and if there are any questions- -
как видите, все изменения выделены жирным, так что если есть вопросы- -
Are there any other questions?
Ещё вопросы есть Ладно.
So if anything happens, or if there are any questions...
Если что-то случится или будут какие-то вопросы...
Are there any further questions for Dr Foley? No, My Lord.
Есть еще вопросы к доктору Фойли?
All right, before we vote, Are there any more questions for the cand Ida tes?
Итак, прежде чем мы начнем голосовать, есть ли еще вопросы к кандидатам?
You'll stay in touch, Dr. Oldman, in case there are any questions.
Оставайтесь на связи, доктор Олдмэн. На случай, если возникнут какие-нибудь вопросы.
If there are any questions as to how the place is going to run, From now on, you look at me.
Если у вас есть вопросы о будущем практики, то с этого момента смотрите на меня.
Are there any other questions?
Еще вопросы?
Are there any other questions?
Ээ, еще какие-нибудь вопросы?
are there any 22
are there 109
are there any more 17
any questions 615
are they 885
are they yours 34
are they here 66
are they okay 61
are they real 23
are they safe 21
are there 109
are there any more 17
any questions 615
are they 885
are they yours 34
are they here 66
are they okay 61
are they real 23
are they safe 21