English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ A ] / Armed robbery

Armed robbery Çeviri Rusça

460 parallel translation
Armed robbery.
Вооруженные ограбления.
- It's an armed robbery.
- Речь идет о вооруженном ограблении. - Ну и ну!
"Wanted in 14 counties of this state" "the condemned is found guilty of the crimes of murder" "armed robbery of citizens, state banks and post offices"
Разыскиваемый в 14 округах этого штата, осужденный признан виновным в убийстве, вооруженном грабеже граждан, государственных банков, и почтовых отделений, в воровстве священных предметов, поджоге тюрьмы штата, лжесвидетельствовании, двоеженстве, в том, что бросил жену и детей,
It was armed robbery.
Вооруженное ограбление.
- Armed robbery.
- Вооружённое ограбление.
Wanted for murder, assault and armed robbery.
Разыскивается за убийство, нападение, и вооруженный разбой.
So it was armed robbery?
Было вооружено ограбление?
He was picked up on suspicion of armed robbery.
Его подозревают в вооруженном ограблении.
- Armed robbery. All right, armed, then!
Вооружённого ограбления.
They got me on kidnapping, armed robbery.
На мне будет и удержание заложников, и вооружёнка.
It was armed robbery for platinum and scrap gold.
Вооруженное ограбление золотого и платинового лома.
Armed robbery.
╦ мопкг кгстеиа.
Imprisoned for 12 months in prison Montcalm. For armed robbery.
Отсидел год за вооруженное нападение, в тюрьме в Монкальме.
Armed robbery, up 20 percent.
Вооруженных нападений - 20 %.
That's an armed robbery.
Значит, это вооружённое ограбление.
He was doing time for armed robbery.
Он сидел за вoopужённый налет
Her husband is listed as serving time for armed robbery at San Luis Obispo Prison.
Муж oтбывает сpoк за вoopужённый налет.. ... в тюpьме Обиспo Сент-Луиса.
- He'd be accessory to armed robbery.
- Он стал бы соучастником вооруженного ограбления.
- It ain't armed robbery if the gun ain't loaded.
- Это не вооруженное ограбление, если пистолет не заряжен.
The charge is one of armed robbery.
Вы обвиняетесь в вооруженном ограблении.
Well, now, I've always believed that, done properly, armed robbery doesn't have to be a totally unpleasant experience.
Я всегда верил, что хорошо спланированное вооруженное ограбление не так уж и неприятно.
Come on, Thelma, murder one and armed robbery?
Да ладно, Тельма, убийство и вооруженное ограбление?
Do you think Thelma Dickinson would have committed armed robbery if you hadn't taken all their money?
Как думаешь, Тельма Дикинсон могла бы совершить вооруженное ограбление, если бы ты не забрал те деньги?
Although now, Mrs. Dickinson's wanted in Oklahoma for armed robbery.
Хотя сейчас миссис Дикинсон ищут за вооруженное ограбление.
... New Mexico and Arizona on felony warrants for armed robbery, kidnapping a law enforcement officer, assault with a deadly weapon.
... разыскиваются в штатах Нью-Мехико и Аризона за вооруженное ограбление, похищение офицера полиции, нападение с огнестрельным оружием.
- Cerreta : You were hoping maybe for armed robbery?
- Надеялся, что его возьмут за вооруженное ограбление?
Armed robbery?
Вооружённые ограбления?
- for armed robbery. If some snot-nosed little kid sent me to prison... the first thing out I'd find out where he lives... and tear him a new belly-button.
Если бы какой-то поросенок упек меня в тюрьму после выхода я бы первым делом узнал, где он живет и прорезал бы ему еще один пупок.
Armed robbery?
Вооруженное ограбление?
armed robbery.
Однорукий, вооруженное ограбление.
He's got two priors for armed robbery.
У него два ареста за вооруженное ограбление.
He did two bits for armed robbery.
У него два ареста за вооруженное ограбление.
Victor dabbled in drugs, armed robbery, assault... spent time in prison here a while back for the attempted rape of a minor... but his lawyer saw to it that didn't last long.
Виктор был замешан в делах с наркотиками, вооружённом ограблении... отсидел здесь в тюрьме за попытку изнасилования несовершеннолетнего... но его адвокат полагал, что это долго не продлится.
And finally, Francis Begbie has been on television a lot, as he is wanted by the police in connection with an armed robbery in a jeweler's in Corstorphine.
И, наконец, Френсиса Бегби на этой неделе много показывали по телевизору... так как его разыскивает полиция... за вооруженное ограбление ювелирного магазина в Корсторфине.
Oh, no. Armed robbery?
О, нет.
I mean, how can it be armed robbery with a fucking replica? Fucking scandal.
Какое на хуй вооруженное ограбление с гребаной игрушкой?
Armed robbery, grand theft.
Вооруженное ограбление, кража в крупных размерах.
Ludmilla Nabiba. Armed robbery, repeat offender.
Людмила Набиба.
It's armed robbery!
... вооружённого разбойного нападения с членовредительством.
I can ´ t believe it. I ´ m committing armed robbery for two flashlights.
Поверить не могу, вооруженные грабители крадут два фонаря.
Αfter a short stint as a petty thief Patrick R. Healy graduated to armed robbery by the age of 14.
После краткого срока за воровство, Патрик Р. Хили совершил вооруженное ограбление в возрасте 14-ти лет.
- Niles, as I was trying to tell you, there was an attempted armed robbery at the cafe.
- Найлс, я пытался тебе сказать что в кафе произошёл неудачный случай вооружённого ограбления.
This looks like armed robbery!
Что случилось?
- Well, because I'm wanted for armed robbery which I didn't have anything to do with either.
Меня обвинили в вооруженном грабеже. Но здесь я тоже совершенно ни при чём!
All units, robbery at 193 two male Caucasians, armed with blue steel...
Слышите,
Armed robbery.
Нет, во время ограбления.
"Escaped guards while being transferred from San Francisco CountyJail to San Quentin... after being sentenced for a 1991 armed bank robbery." Hammond?
Был приговорен к тюремному заключению за вооруженное ограбление банка в 1991 году.
Jackson Hammond, also known as the red-nosed robber... was scheduled to begin serving a 25-year prison sentence... for an armed bank robbery in 1991... before he escaped just 24 hours ago.
Он должен был отбыть 25-ти летний срок за вооруженное ограбление банка в 91 году. Но 24 часа тому назад он сбежал из тюрьмы...
Eleven for armed robbery, three convictions.
11 за вооружённые ограбления.
If he got caught with a bagful of scag, on top of that armed-robbery shit, he was going down for 15 to 20.
Если его возьмут с сумкой, полной героина... то после вооруженного ограбления ему светило от 15 до 20 лет.
We'll do a fucking armed robbery in boots on the comedown.
- Я в настроении! Я готов раскрасить город в психоделические цвета!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]