Arrest Çeviri Rusça
12,025 parallel translation
Citizen's arrest!
Гражданский арест!
You're under arrest for the murder of James Benedict.
Вы арестованы за убийство Джеймса Бенедикта.
And you're under arrest.
И вы арестованы.
As soon as we make an arrest.
Как только мы произведём арест.
Shoplifting and resisting arrest.
Магазинная кража и сопротивление при задержании.
The arrest really upset her.
Арест стал для неё сильным ударом.
If I arrest him, I have to arrest you.
Арестовав его, я должен буду арестовать вас.
Arrest me.
Арестуйте меня.
So arrest me, mother.
Ну так, арестуй меня, педрило.
You know what's crazy is the amount of people that tell me that right after we arrest them.
Вы не представляете, сколько людей так говорит, после того, как мы их арестовываем.
That's why you went into cardiac arrest.
Это и вызвало остановку сердца.
Mr. Alderson, you're under arrest for unauthorized use of a computer, computer trespass, and grand larceny.
Мистер Олдерсон, вы арестованы за незаконное использование компьютера, нарушение личных свобод и воровство.
Mr. Alderson, you're under arrest.
Мистер Олдерсон, вы арестованы.
Jordan Scott, you are under arrest.
Джордан Скотт, вы арестованы.
Although our victim sustained a gunshot wound, cause of death was ventricular fibrillation- - cardiac arrest- - as a result of hypothermia within the last 24 hours.
Хотя у нашей жертвы и наблюдается огнестрельное ранение, причиной смерти стала желудочковая фибриллиция... остановка сердца в результате гипотермии в течение последних 24 часов.
You're under arrest for human trafficking and violation of the Mann Act.
Вы арестованы за торговлю людьми и нарушение акта Манна.
Arrest that man!
Арестуйте этого мужчину!
Arrest that man! Thank you, Captain Childers, but that won't be necessary.
Спасибо, капитан Чилдерс, но в этом нет необходимости.
If I was strong enough to walk up those steps and arrest the love of my life, then you are strong enough to face what comes next.
Если у меня хватило сил пойти и арестовать любовь всей моей жизни, у тебя хватит сил принять последствия.
Dr Ivann Tate, Temmy Verga, Father Floyd Lynch, you're all under arrest on suspicion of murder.
Доктор Айван Тейт, Темми Верга, отец Флойд Линч, вы все арестованы по подозрению в убийстве.
While that's a generous offer, Detective, it doesn't change the fact that we can still arrest your mother for obstructing justice.
Это щедрое предложение, детектив, но это не меняет факта, что мы можем арестовать вашу мать за вмешательство в следствие.
You'll arrest your own father?
Ты бы арестовала своего отца?
Nick Mero, you're under arrest.
Ник Меро, вы арестованы.
If there is any kindness in you, you will arrest me, and quick.
Если в вас осталась хоть доля доброты, арестуйте меня М : - и побыстрее.
We have a warrant for the arrest of Drummond Howell.
У нас ордер на арест Драммонда Ховелла.
Were there grounds to arrest the defendant?
Были ли основания для ареста обвиняемого?
The lost device, the arrest of that guy there.
Потерянное устройство, арест вот этого парня.
So the arrest of Mr. Howell boosts its profile by generating publicity?
Значит, арест мистера Ховелла повышает популярность планшета, создавая рекламу?
Teddy Hawkins, you're under arrest for attempted rape.
Тедди Хокинс, вы арестованы за попытку изнасилования.
I wanted to see how far you'd go before I made a citizen's arrest.
Хотел узнать, как далеко вы зайдете, прежде, чем совершить гражданский арест.
This arrest, though I still object to the tactics...
Этот арест, хотя я по-прежнему возражаю...
They'll arrest Clark.
Они арестуют Кларка.
Which means you're under arrest.
Что значит, вы арестованы.
You're both under arrest for the murder of Scott Hill.
Вы оба арестованы за убийство Скотта Хилла.
Why not just arrest Busquet?
Почему нельзя просто арестовать Буске?
We could find another way to arrest Busquet.
Мы могли бы найти другой способ арестовать Буске.
Then we invite the captain in, the police get their search warrant and then they arrest Busquet as the killer.
Тогда мы пригласим капитана, полиция получит ордер на обыск и арестует Буске за убийство.
You're under arrest for the murder of Diego de la Rosa.
Вы арестованы за убийство Диего Де Ла Роса.
Am I under arrest?
Я арестован?
How can you even arrest this guy for murder, anyway?
Как вы вообще можете арестовать его за убийство?
I'd arrest my own mother if I thought she was scamming cops.
Я бы и свою мать арестовал, если бы подумал, что она надувает копов.
Sent her to the hospital while he was making an arrest.
Он производил арест, и из-за него она попала в больницу.
I've got enough to get a warrant for his arrest.
У меня достаточно для ордера на его арест.
There's not enough evidence to make an arrest.
Не достаточно улик для ареста.
Now, I was gonna wait until tomorrow, but... you're under arrest for attempted rape.
Я собиралась подождать до завтра, но теперь... вы арестованы за попытку изнасилования.
- Rollins, you can't arrest him.
- Роллинс, ты не можешь его арестовать.
You investigated, but then the D.A.'s office concluded there wasn't enough evidence for an arrest.
Вы расследовали, но потом в офисе прокурора решили, что для ареста улик недостаточно.
Melanie Warner, you're under arrest.
Мелани Уорнер, вы арестованы.
- You're under arrest.
- Вы арестованы.
Robert Brian Warner, you're under arrest for extortion.
Роберт Брайан Уорнер, вы арестованы за вымогательство.
John Warner, we have a warrant for your arrest for bigamy and perjury.
Джон Уорнер, у нас ордер на ваш арест за двоеженство и лжесвидетельство.