Arrest him Çeviri Rusça
1,267 parallel translation
All right, when this Jefferson guy shows up, arrest him fast and try not to beat him.
Хорошо, когда появиться этот Джефферсон, арестуйте его быстро и попытайтесь не избить его.
Took years, but we were finally able to arrest him.
Это заняло годы, но у нас наконец-то появились основания для его ареста.
You'll need my help if you're going to arrest him.
Если вы хотите арестовать его, вам понадобится моя помощь.
Yes. I wanted to arrest him.
– Увидеть и удержать.
I thought they'd arrest him but when they found a Koran in his house, they had him executed.
Я думал, его арестуют но когда они нашли у него в доме Коран, его казнили.
- Why arrest him then?
- За что его арестовали?
If the police arrest him these 2 days
Полиция арестует его в ближайшие два дня.
Arrest him!
Арестовать его!
Arrest him.
Арестуйте его.
Arrest him and confiscate the cane as evidence.
Теперь у тебя нет больше причины умирать.
- I need the cane. - Arrest him for what?
Но ты умрёшь за покушение на мою жену.
Will you arrest him now for the knife?
Ну а теперь вы арестуете его за нож?
Maybe if we find the shotgun he used to cover up the rapes... Or we could arrest him, make him famous again, let him walk, and watch the jury ask for his autograph on his way out.
чтоб скрыть изнасилование... и смотреть как коллегия присяжных просят у него автограф.
Arrest him!
Арестуйте его!
oh, it says here interpol was able to arrest him due to an anonymous tip.
- Да, тут сказано, что Интерпол смог арестовать его благодаря помощи анонима
- There will be nothing to arrest him for.
- Его не за что будет арестовывать.
Arrest him?
Арестовать его?
She'd asked me to arrest him if she got him to confess.
Марго просила меня арестовать его, если он сознается.
We will arrest him there for the murder of Yves Gluant.
Там мы его и арестуем за убийство Ива Глюа.
Arrest him.
Арестовать его!
Did you arrest him?
- Он уже арестован?
So keep on him until he drops until we have enough to arrest him and make it stick.
Поэтому не спускай с него глаз пока мы не накопаем на него достаточно, чтобы засадить надолго.
I'm gonna find him, I'm gonna arrest him.
Я его найду и арестую.
Why not just call the police... and have them arrest him at the dock?
Почему не позвонить в полицию, и пусть они его арестуют?
- Lf Rawlings returns alive, arrest him.
Если Роулингс вернётся живым, арестуйте его.
If he's caught, they'll arrest him and send him back
Ну, а потом вышлют обратно.
Arrest him.
Арестуй его.
Now, if you can formally identify Kim Trent as the man in that car, we can arrest him, and his accomplices, and then that's it.
Если сможешь официально опознать Кима Трента, как человека, находившегося в той машине, Мы сможем арестовать его вместе с сообщниками. И тогда все.
He didn't have a warrant, and you arrest him, then you gotta tell me...
Не было ордера, вы его арестовали и должны...
Well... hang them and arrest him.
Что ж... повесьте их и арестуйте его.
Well, why not arrest him and keep Heylia out of it?
Ладно, но почему не арестовать его, и не оставить Хейлию в покое?
You can arrest him if you want. Or you can let him save your life.
Можете арестовать его, если хотите, или можете позволить ему спасти вашу жизнь.
- Arrest him.
- Арестуй его.
You can arrest him now.
Вы можете арестовать его теперь.
I said you can arrest him!
Я сказала, что Вы можете арестовать его!
So that when two days later the police came to arrest him, he could use the Mayor as an alibi.
Так что, когда через два дня полиция пришла его арестовать, он мог использовать мэра как алиби.
- -We can arrest him anytime.
- Арестовать его всегда успеем.
You arrest him afterwards.
Просто будь рядом, чтоб его скрутить.
Should I arrest him? calm down.
Айзава-сан.
It won't do us any good if you arrest him right now.
Нам это никак не поможет. Только не теряйте его из вида.
Well, is somebody gonna find him right now and arrest him and then ask him if there's really a bomb in the building?
Тогда может быть стоит его найти, арестовать и допросить насчет заложенной бомбы?
We're gonna indict him on Thursday and arrest him on Friday.
В четверг мы предъявим ему обвинение, и арестуем в пятницу.
They came there and gave him a paper and told him he was under arrest.
Они предъявили ордер на арест.
It freed him up to develop respiratory arrest.
Освободилось место для проблем с дыханием.
Arrest him!
Арестуйте его
Find out how the trick is done, and then arrest him.
Узнайте, как он делает свои трюки, и арестуйте его.
Just arrest this book's owner and make him confess to what it contains.
Нет. То есть?
We must arrest Ge Li and hand him over to the Zhao
Мы должны арестовать его и передать его Жао.
We'll be monitoring him, but cardiac arrest is possible.
Мы будем наблюдать за ним, но возможен сердечный приступ.
But I need to contact his handler and tell him it's wrongful arrest.
Но я должен связаться с его адвокатом и сказать, что это ошибка.
Since I didn't cap him, you're under arrest.
Так как это не я завалил его, я тебя аррестую.