Assault and battery Çeviri Rusça
127 parallel translation
It's a clear case of assault and battery.
Это явный случай оскорбления действием.
Nice little case of assault and battery.
Хорошо. Нападение и избиение.
Sheriff, I demand that you arrest Mr. Collins on a charge of assault and battery.
Шериф, я требую, чтобы вы арестовали мистера Коллинза по обвинению в нападении.
- Atrocious assault and battery with intent to kill.
.. жестокое нападение и побои с покушением на убийство. Что?
"assault and battery on one named Barry O'Keefe" "perjury, blackmail, robbery" "escaping from a state prison"
краже со взломом, шантаже, грабежах, побеге из государственной тюрьмы, нарушении общественного порядка, сводничестве...
Let us say assault and battery.
Давайте скажем, к телесным повреждениям.
You're on probation for assault and battery.
Вы на испытательном сроке
" assault and battery committed upon the person of a Sirius 4 police official,
" нападение и избиение сотрудника полиции Сириуса 4,
And slugging the guard makes it assault and battery.
И из-за вырубленного охранника это нападение с нанесением побоев.
Assault and battery, and you're black!
Нападение, грабеж.
- "Commonwealth vs. Alan Farmer four counts of misdemeanor assault and battery we, the jury, find the defendant..."
- В деле "Народ против Алана Фармера,... четыре случая нападения и оскорбление,... мы, присяжные, находим обвиняемого..."
This is assault and battery!
Нанесение тяжких телесных повреждений!
This is nothing less than assault and battery, and I have witnesses!
Это нападение и рукоприкладство и у меня есть свидетель!
I'm in here for assault and battery.
Я здесь за вооружённое нападение и побои.
Assault and battery... on one father crispin o'donnell?
Вооружённое нападение и грабёж... отца Криспина О'Доннела.
A cardiologist accused of assault and battery
- Кардиолог обвиняется в нанесении побоев. Всё произошло сегодня в кабинете доктора Лё Гаррека в центре города.
A cardiologist accused of assault and battery
- Кардиолог обвиняется в нанесении побоев.
In case 723, assault and battery against a flight attendant I find you guilty.
В деле номер 723, агрессия против персонала, на борту, я объявляю вас... виновным, по всем пунктам.
Try assault and battery.
Нападение и побои.
You're charged with assault and battery, attempted robbery
по поводу защиты : вас обвиняют в нанесении телесных повреждений, попытке ограбления,.. ... сокрытии с места происшествия.
Sir, please, you're under arrest for conspiracy to commit assault and battery.
– Сэр, пожалуйста. Вы обвиняетесь в заговоре для совершения нападения и погрома.
Jason Dallas, attempted rape in'95, assault and battery in'96, vandalism, disturbing the peace... every charge either buried or... turned into a slap on the wrist thanks to daddy's influence.
Джейсон Даллас, покушение на изнасилование в'95, нападение с рукоприкладством в'96, вандализм, нарушение общественного порядка... каждое обвинение или похоронено или... превращено в удар по рукам, благодаря влиянию папы.
We're thinking a guilty plea to assault and battery would make sense.
Мы думаем ваше чистосердечное признание в рукоприкладстве не вызовет подозрений.
The shepherd is under arrest for assault and battery, reckless endangerment, possession of a controlled substance and failure to answer a warrant.
Ваш пастух арестован за оскорбление действием, угрожающее поведение, хранение наркотиков и сопротивление правосудию.
The assault and battery charge.
Это талон предупреждений. Обвинение в оскорблении действием...
Last year, you were done for assault and battery in a pub.
В прошлом году тебя задержали за жестокую драку в пабе.
You're under arrest for assault and battery.
Вы арестованы за физическое насилие и нанесение побоев.
Buddy Garrity, you have been charged with drunk-and-disorderly, assault and battery, and inflicting $ 30,000 of damage to the Landing Strip.
Бадди Гэррити, вы признаны виновным в нарушении порядка в нетрезвом виде, оскорблении действием, и причинении ущерба в $ 30,000 "Лэндинг Стрип".
On the heels of her well-publicized bout with exhaustion come allegations of assault and battery from John Jordan, a production assistant on the set of hew new movie Hush Hush.
Вслед за ее широкой известностью, вечными приступами усталости пришло обвинение в нападении и избиении от Джона Джордана, ассистента на сьемках нового фильма "Hush Hush"
Assault and battery against Marieke Terschoren and against Siska Reen...
Нападение с нанесением побоев Марике Терсхонен и Сиска Рин...
We're talking aggravated assault and battery- - 3, 4 million easy.
— Деньги и есть правосудие. — У нас тут нападение с отягчающими. 3-4 миллиона запросто.
What was the hold you used on your wife in Albuquerque, New Mexico, when you were arrested for assault and battery?
Какой приём вы испробовали на своей жене в Альбукерке, когда Вас арестовали за нападение и побои?
- Does the record about the assault and battery of the woman...
— Есть дело о нападении и побоях...
Uh, sergeant scott was arrested for possession, arson, assault and battery... he has an arson conviction?
Сержанта Скотта арестовывали за хранение наркотиков, поджог и нападение. Он привлекался за поджог?
You're all under arrest for assault and battery of a police officer! Help!
Вы все арестованы за нападение на офицера полиции!
You're under arrest for assault and battery.
- Да, в чем проблема? Вы арестованы за нападение с нанесением побоев.
'87 to'90 for assault and battery.
С 87 по 90, за нанесение телесных повреждений.
We have an assault and battery in progress.
" нас тут нападение и применение насили €.
Say hello to billy james. One prior for assault and battery.
Ранее задерживался за нападение.
Uh, well, we have a warrant for your husband's arrest for aggravated assault and battery.
У нас ордер на арест вашего мужа за нападение и побои при отягощающих обстоятельствах.
Petty theft, assault and battery.
Мелкая кража, изнасилование, побои.
Fact is, it's assault and battery against a fellow officer.
Дело в том, что это нападение и избиение, совершенное в отношении сослуживца.
It's assault and battery.
Это оскорбление и нанесение побоев.
Your honor, at this time we'd like to file an amended complaint to include the charge of assault and battery with a deadly weapon.
Ваша Честь, мы хотели бы дополнить иск и внести в него обвинения в нападении и побоях с применением смертельного орудия.
I find insufficient evidence to let this proceed on the count of battery with intent to commit as well as counts two and three assault and battery with a deadly weapon.
Я нахожу улики недостаточными для продолжения процесса по обвинению в умышленном нанесении побоев, а также по обвинению в нападении и побоях с применением смертельного оружия.
Eklund : Three counts of assault and battery on a police officer, two counts of resisting arrest, two counts of larceny from a person, two counts of impersonating a police officer.
Ёклунд : " ри случа € нападени € на офицеров полиции дважды сопротивл € лс € аресту, дважды совершал кражу, дважды выдавал себ € за полицейского.
Assault and battery?
Нападения?
- Random acts of assault and battery, rape... carjacking. Anything can happen to anyone.
С кем-угодно может произойти что-угодно.
For assault, battery, And possession of a fully automatic weapon.
за нападение, побои, и владение автоматическим оружием.
"Multiple arrests for assault, battery, battery with injury.." " And today, aggravated assault against a police officer.
Многочисленные аресты за нападения, избиения побои с повреждениями... и сегодня, нападение при отягчающих обстоятельствах на сотрудника полиции
Grand larceny, battery with intent, and assault.
Хищение в особо крупных размерах, умышленное нанесение увечий, нападение.