English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ B ] / Baba

Baba Çeviri Rusça

491 parallel translation
I think they even gave us piece of, Baba Ramdas famous suit did you ever heard of that story?
ќни даже дали нам кусочек чемодана – ама ƒасса. ¬ ы слышали эту историю?
Baba au rum, make it fresh today.
Ромовая бабка сделала сегодня
- Mademoiselle, can I have a drop of rum, it's for the baba.
- Мадемуазель, можно капельку рома, это для ром-бабы.
- Are you really sure it's for the baba?
- Вы и впрямь полагаете, что это для ром-бабы?
The baba!
За бабу!
- There's some baba.
- Там угощают ром-бабами.
"... the brainless baba... "
"... безмозглая тётка... "
Baba?
- Баба?
I told you, Baba : I'll get you glasses... as soon as things improve a bit.
Я говорил тебе, Баба... что я как можно скорее достану тебе очки.
Did Baba tutor you?
- Ты учишься у отца? - Да.
What was Baba asking about?
О чем спрашивал Баба?
But you handle the problem of Baba's glasses.
Ты займешься проблемой очков для Бабы.
Drink this, Baba.
- Прими свое лекарство, Баба.
You won't listen either, Baba.
Да ты никого не слушаешь, Баба.
- Ma, Baba's calling you.
- Мам, тебя Баба зовет.
- You mean Ma and Baba?
- Что ты сделаешь?
- To see Baba.
- Куда ты идешь?
First we have to bell the cat. You mean Baba?
Сначала тебе надо решить главную проблему.
Till the day you get your first month's pay... and buy Baba a pair of glasses.
До дня, когда ты получишь первую получку... и купишь пару очков для Бабы.
- Today is Baba's birthday.
Сегодня день рожденья Бабы.
I got paid today, Baba.
Сегодня день зарплаты, Баба.
Baba won't look at my toys.
Дедушка не хочет смотреть мои новые игрушки.
Listen... where did Baba get those glasses?
Послушай... Как Баба получил себе новые очки?
You realize Baba hasn't spoken to me in a month and a half?
Ты знаешь, что Баба не говорит со мной уже полтора месяца?
And Baba doesn't.
Баба не хочет.
Suffer like what, Baba?
Какие мучения, отец?
Don't worry, Baba.
Это... Не расстраивайся, Баба.
Go back inside, Baba.
Иди в комнату, Баба.
How are you now, Baba?
Как ты себя чувствуешь, Баба?
Don't say that, Baba.
- Не говори так, Баба.
Oh baba.
Привет!
- Should we give them some baba? - Don't be silly.
- Дадим им конфет?
Rum baba? - Hello, ma'am.
- Что ты, они с ромом.
Ali Baba's cave.
Настоящие сокровища Али-Бабы.
- Baba.
- Баба
My mind is at unrest, Baba.
Мой ум не находит покоя, Баба.
This is my younger daughter, Baba.
Это моя младшая дочь, Баба.
Since then, Baba, there has been no peace.
С тем пор, Баба, нет нам покоя.
- No, Baba.
- Нет, Баба
He's called Mirchai Baba.
Зовут его Мирчай Баба
Will a Radio Baba work?
Интересно, заработает ли Радио Баба?
Hmm. This Baba has two "tives".
Ээ, у этого Бабы есть два электрода
Boudi, tell me about this Baba!
Буди, расскажи мне про этого Бабу!
Baba taught him?
Баба научил его?
Take me to 1914 for seven days, Baba.
Возьми меня в 1914й на 7 дней, Баба.
I will buy some cheap iron, Baba.
Я куплю железа по дешевке, Баба.
Please, Baba.
Ну пожалуйста...
Total salary is just 233 rupees per month. I can't manage my family with that, Baba.
Все получаю 233 рупий в месяц, не могу прокормить семью на такие деньги, Баба.
This Baba is a fraud.
Это Баба мошенник
Nibaran, if you want to expose that Baba, then I'm with you.
Нибаран, если ты собираешься разоблачить этого Бабу, я с тобой.
Baba!
Баба!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]