Blair waldorf Çeviri Rusça
185 parallel translation
Do you know how exhausting it's been being blair waldorf for the past 18 ars- - all the work, the planning?
Знаешь ли ты как это трудно быть Блэр Уолдорф На протяжении 18 лет - Вся эта работа, планирование?
Inact, if I'm somewhere, and I can say, "blair waldorf would never do that,"
И если я где то, и сказала, что Блер Уолдорф никогда не сделала бы этого.
And what better place to go up ismoke than in front of the cre de la crme of new york society? Blair waldorf.
И какое место лучше для того чтобы повыситься в дыме чем перед снобами нью-йоркского общества?
By the end of tonight, the old blair waldorf will be dead and buried with no chance of resurrection.
К концу сегодняшнего дня, старая Блэр Волдорф будет мертва. И похороненна без шанса восстановления.
And you are blair waldorf.
И ты, Блэр Уолдорф.
Wonder what blair waldorf thinks.
Интересно, что об этом думает Блэр Вольдорф.
I'm blair waldorf, serena's friend. Oh, hey.
Я Блэр Вольдорф, подруга Сирены.
There's nothing gossip girl likes more than a surprise, and we hear blair waldorf's got a 2-for-1 special- - her mom eleanor, who just returned from paris, and serena van der woodsen, brunch buddies.
Нет ничего, что нравилось бы Сплетнице больше, чем сюрпризы. Мы слышали, что Блэр Уолдорф получила сразу два по цене одного. Ее мама Элеонор, которая только что вернулась из Парижа, и Сирена Ван дер Вудсен, по-приятельски болтали за завтраком.
Well, uh, she's best friendswith this girl--blair waldorf- - who is basically everythingI hate about the upper east side distilled into one 95-pound, doe-eyed, bon mot tossing, label-whoringpackage of girlie evil.
Ну, она дружит с одной девушкой - Блэр Уолдорф, которая олицетворяет собой все, что я ненавижу в Верхнем Ист-Сайде. Выдержанная 43 килограммовая доска с глазами испуганной лани, обклеенная лейблами девчушка-дьяволица.
MY NAME IS BLAIR WALDORF.
Меня зовут Блэр Уолдорф.
WORD IS JENNY HUMPHREY KILLED AT BLAIR WALDORF'S SLEEPOVER.
Мир Дженни Хамфри был разрушен на "Пижамной вечеринке" Блэр Уолдорф.
Your wicked stepsister is blair waldorf.
Твоя злая сводная сестра - Блэр Уолдорф.
T Looks Like The Overthrow Of Blair Waldorf,
Но, похоже, низвержение Блэр Уольдорф,
You're Blair Waldorf, Remember?
Ты - Блэр Уолдорф, помнишь?
Spotted--Blair Waldorf, Alone At Butter.
Замечено - Блэр Уолдорф, одна в Баттер.
BLAIR WALDORF, SEEN DALLYING WITH AN OFF-DUTY DOORMAN AT THE BLARNEY STONE ON A MONDAY NIGHT.
Блэр Уолдорф, ищет развлечения с запасным швейцаром из Барни стоун в ночь понедельника
leave it to blair waldorf to know that bitches don't just happen. i... they're made... by parents even more wicked than their offspring.
Знать, что сучки не просто возникают из ниоткуда. Я... Они сделаны... родителями, еще более злыми, чем их потомство.
I'm looking for a Blair Waldorf.
Я ищу Блэр Уолдорф.
Blair waldorf is my best friend.
Моя лучшая подруга - Блэр Уолдорф.
Blair waldorf--a fling?
Блэр Уолдорф бросят?
Yeah, a party hosted by Blair Waldorf, The biggest Dan Humphrey supporter in all of manhattan.
Ага, вечеринка, которую устраивает Блер Уолдорф, самый большой фанат Дэна Хамфри на всем Манхэттене.
Spotted--Blair Waldorf looking to do a good deed?
Замечено... Блэр Уолдорф в поиске доброго дела?
I know you may find this hard to believe, But not everyone wants to go to yale Because not everyone wants to be Blair Waldorf.
Я знаю, что тебе, наверное, сложно в это поверить, но не все хотят попасть в Йель, потому что не все хотят быть Блэр Уолдорф.
Blair Waldorf.
- Блэр Уолдорф.
Blair Waldorf and Chuck Bass Placing a wager on the takedown of lonely boy's b.F.F.
Блэр Уолдорф и Чак Басс планируют уничтожить лучшую подругу одинокого парня.
And her friend, Blair Waldorf.
И ее подруга, Блэр Уолдорф.
Blair waldorf in brooklyn.
Блэр Уолдорф в Бруклине.
you're talking about blair waldorf.
Ты говоришь о Блэр Уолдорф.
I don't care about blair waldorf.
Мне плевать на Блэр Уолдорф.
Uh, hi, and best friend blair waldorf.
Здравствуйте. И моя лучшая подруга Блэр Уолдорф.
Blair waldorf's phone.
Телефон Блэр Уолдорф.
And he said that yale Could really use a girl like blair waldorf.
А он сказал, что Йелю нужны такие девушки, как Блэр Уолдорф.
Blair Waldorf has been spotted making inroads at the colony club.
Блэр Уолдорф замечена в посягательстве на Колони Клуб.
He said that yale could really use a girl like blair waldorf.
Он сказал, что в Еле нужны таке девушки, как Блер Вулдрф.
"yale could use a girl like blair waldorf."
"Еле нужны таке девушки, как Блер Вулдрф."
It's blair waldorf.
Мисс Кар? Это Блер Валдорф.
While upper east siders are hitting the snooze button, blair waldorf had a rude awakening when the rooster crowed at dawn this morning.
Пока жители Верхнего Истсайда шарахали по будильникам раннее пробуждение Блэр Волдорф было не очень то и приятным.
If we know blair waldorf, munitions are on their way.
Мы знаем Блер Вулдорф, значит снаряжение уже на подходе
You wanted to be more like blair waldorf?
Хотела быть похожей на Блэр Уолдорф?
Just as serena van der woodsen is falling in love, Blair waldorf is falling apart.
Стоит только Сирене Ван дер Вудсен влюбиться, как тут же появляется разбитая Блэр Уолдорф.
Blair Waldorf--weakling.
Блэр Уолдорф - слабачка
And as for Blair Waldorf say "uncle."
Что же качается Блэр Уолдорф - скажем "дядя"
I'd like to request a roommate- - blair waldorf.
Я хотела бы попросить, чтобы моей соседкой была Блэр Уолдорф
BLAIR WALDORF.
Блэр Уолдорф. но это невозможно!
In blair waldorf's case- - the village.
В случае Блэр Уолдорф - в Виллидже.
This says I have to stay away from Blair Waldorf.
Тут сказано, что я должен держаться подальше от Блэр Уолдорф.
Spotted... Blair Waldorf learning that just because you get out of the game doesn't mean someone isn't waiting on the bench to take your place.
Замечено, Блэр Уолдорф узнала, что то, что ты вне игры, еще не означает, что никто не сидит на скамейке запасных в ожидании того, чтобы занять твое место.
And after I take a bus across the state line to apologize, you ditch me for Blair Waldorf and totally disappear.
И после того, как я села на автобус, чтобы пересечь границу штата, чтобы извиниться, ты кинул меня ради Блэр Уолдорф и пропал.
- Blair Waldorf.
Блэр Уолдорф. - Что?
Blair Waldorf going from VIP to VD. Poor Blair.
Замечено, Блэр Уолдорф опускается от VIP до обезоруженной жертвы.
Blair Waldorf.
Я хотела бы попросить, чтобы соседкой по комнате была Блэр Уолдорф.