Channing Çeviri Rusça
437 parallel translation
Margo Channing is a star of the theatre.
Марго Ченнинг - звезда театра.
— Why should you think I wouldn't be? - Why should you be? Six nights a week for weeks of watching even Margo Channing enter and leave a theatre.
Уже много недель каждый вечер вы ждете, чтобы посмотреть, как Марго Ченнинг выходит из театра.
You're Margo Channing's best friend.
Вы лучшая подруга Марго Ченнинг.
- Hello, Miss Channing. - My husband.
Здравствуйте, мисс Ченнинг.
- I'd like anything Miss Channing played in.
Мне нравится все, что играет мисс Ченнинг.
Please don't misunderstand me, Mr. Richards. I think part of Miss Channing's greatness lies in her ability to pick the best plays.
Не поймите меня превратно, мистер Ричардс, но один из талантов мисс Ченнинг это выбирать пьесы.
Your new play is for Miss Channing, isn't it?
Ваша новая пьеса тоже для мисс Ченнинг?
And then, one night, Margo Channing came to play in Remembrance, and I went to see it.
И вот однажды я увидела Марго Ченнинг в пьесе "Воспоминание".
- ls this Templeton 89970? Miss Channing?
Это Темплтен, 8-9-9-70, мисс Марго Ченнинг?
"Does Miss Channing know that she ordered domestic gin by mistake?"
Мисс Ченнингзнает, что она заказала отечественный джин по ошибке?
( Eve ) Miss Channing? The hors d'oeuvres are here.
Мисс Ченнинг о'девре привезли.
The remains of Margo Channing sitting up.
Ты видишь останки Марго Ченнинг в сидячей позе.
Miss Channing is ageless. Spoken like a press agent.
Мисс Ченнинг - дама без возраста, как в газетах.
There should be a new word for happiness. Being here with Miss Channing has been a...
Нужно найти еще одно слово для понятия счастья.
- Miss Channing's affairs are in good shape, so there isn't enough to keep me as busy as I should be.
Дела мисс Ченнинг сейчас в полном порядке и у меня не очень много работы.
Not that I'd consider anything that would take me away from her. But the other day when Mr. Fabian told Miss Channing that her understudy was going to have a baby and they'd have to replace her...
Не то, чтобы я хотела уйти от нее, но я слышала, как мистер Фабиан говорил, что ее дублерша собирается рожать ребенка, и они ищут ей замену.
Suppose I had to go on one night to an audience that came to see Margo Channing.
Но подумать, что я могу играть... перед публикой, которая пришла увидеть Марго Ченнинг... Нет, это невозможно.
- You think Miss Channing would approve?
Думаете, мисс Ченнинг согласится?
- Hello, Miss Channing.
- Здравствуй, Ева.
Miss Channing, I can't tell you how glad I am that you arrived so late.
Мисс Ченнинг, вы не представляете, как я рада, что вы опоздали.
Everything a playwright first thinks of wanting to write about, until his play becomes a vehicle for Miss Channing.
Все, чего может хотеть автор, пока его пьеса не превратится в карету для мисс Ченнинг.
But me, not Margo Channing. And if I can't tell them apart, how can he?
Если я сама не различаю их, то... что же тогда говорить о нем.
But ten years from now Margo Channing will have ceased to exist. And what's left will be...
Но через десять лет Марго Ченнинг не станет, что ему тогда останется.
But it's still Miss Channing's performance.
Вы очень добры. Но это все равно спектакль мисс Ченнинг.
— Has Miss Channing come in? — Not yet.
Мисс Ченнингуже приехала?
Margo Channing in the Cub Room.
Марго в ночном клубе?
"Tonight Miss Margo Channing gave a performance in your cockamamie play, " the like of which I have never seen before and expect rarely to see again. "
Сегодня мисс Марго Ченнинг показала такое искусство актерской игры в вашей пьесе, какую я никогда раньше не видел и не скоро увижу вновь.
Miss Channing should be happy to hear that.
Мисс Ченнинг должна быть счастлива.
A great actress and a great woman, Margo Channing _
великая актриса и замечательная женщина
She falls in love with Channing who's not really a lifeguard but is studying to be a bachelorterologist.
Она влюбляется в Ченинга, который не совсем телохранитель. Он студент Колумбийского университета. Бактеропроктолог.
She wants him to marry her, but what Channing's after is bacteria.
Она хочет, чтобы он стал ее мужем, вёл утончённую жизнь. Но Ченинг занят своими бактериями.
Channing won't swim after her because he thinks it's a trick.
Но Ченинг не плывёт вдогонку. Он думает, это притворство.
Channing's.
Чаннинг. - Чаннинг?
Is there someone that can give us a ride to Channing?
Кто-нибудь может подвезти нас до Чаннинга?
It seems that an Agent Alonzo Mosely and his partner... were seen hopping a westbound freight train near Channing.
Сэр, похоже, агента Алонзо Моузли с партнером видели, когда они залезали в товарный поезд у Чаннинга.
Do you think I look like Carol Channing?
Как по-твоему, я похожа на Кэрол Ченнинг?
A partner at Channing and Moss is giving away cars?
Партнёр из "Чэннинг и Мосс" раздаривает машины.
- One callback, she's Margo Channing.
- Что вы, что вы! Одно прослушивание и она Марго Ченниг!
Stripes is ridden by the remarkable 16-year-old jockey, Channing Walsh.
Жокей - 16-летняя Ченинг Уолш.
- Come on, Channing! - Come on, Channing!
Полосик рвется вперед по внутреннему кругу.
Carol Channing has a nicer voice than Ann Coulter's and I couldn't admire you more for the time and energy you devote to groups like this, but aside from the negative attention it'll bring to the show at exactly the wrong time,
У Кэрол Чэннинг голос лучше, чем у Энн Коултер, и я могу только восхищаться тем, что ты тратишь свое время и энергию на этих людей, но помимо нежелательного негатива, который заденет наше, и без того многострадальное шоу,
That was Bette Davis as Margo Channing... and this is Wendy Savage as herself.
Это была Бетти Дэвис в роли Марго Ченнинг... а это Венди Савидж лично.
Adele Channing.
Адель Ченнинг.
I'm Adele Channing, Jennifer Schecter's assistant.
Я Адель Ченнинг, ассистентка Дженнифер Шектер.
I was dreadful, Miss Channing.
Я ужасно читала, мисс Ченнинг.
Bill's in love with Margo Channing.
Билл влюблен в Марго Ченнинг.
- More champagne, Miss Channing?
Еще шампанского, мисс Ченнинг?
Good boy. Channing!
Хороший мальчик.
Channing, get back in the truck.
- Не вздумай выходить.
I'm going to bed. Channing?
Я иду спать.
- Channing, over here!
Вы меня слышите?