English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ C ] / Chanting continues

Chanting continues Çeviri Rusça

52 parallel translation
( chanting continues )
Пола!
Burn! Burn! ( Chanting continues )
Сжечь!
- [Chanting Continues ] - [ Exhales] Oh, hold it.
О, держись.
- [Chanting Continues ] - [ Horse Whinnies]
Убить зверя!
( CHANTING CONTINUES )
[Бредит]
( CHANTING CONTINUES )
[Говорит]
( CHANTING CONTINUES )
[Голоса]
( CHANTING CONTINUES )
[Громкое песнопение]
( CHANTING CONTINUES )
[Песнопение продолжается]
[Chanting Continues]
( Продолжается пение )
( chanting continues )
.
[Chanting continues] And I was tempted to sort of join the line and then do that and see if they copy it, and then that'd be me giving them something.
И у меня было желание присоединитья, станцевать и посмотреть, станут ли они меня копировать.
( chanting continues )
( песня продолжается )
( CHANTING CONTINUES )
( Воспевание ПРОДОЛЖАЕТСЯ )
[Chanting continues]
[Пение]
[Chanting continues]
[Chanting continues]
[Chanting continues, glass, metal shattering]
[Chanting continues, glass, metal shattering]
- Cat, hey! - [Chanting Continues]
Кэт, эй!
[grunting ] [ screams ] [ chanting continues]
( кряхтит ) ( крики ) ( причитание продолжается )
Wonder Wharf is open for business! ( chanting continues )
Чудо Причал снова открыт!
( chanting continues )
Посольство США в Йемене.
- Oh, it's getting roofed. - [Chanting continues]
Уже слишком поздно.
- ( Chanting continues ) - Uh, I got to admit, I thought this would be more titillating.
Должен признать, я думал это будет более возбуждающим.
- ( Chanting continues ) - Okay. Hey-hey, lot of skin.
Так, ладно, просто много кожи.
- ( Chanting continues )
Прошу прощения.
[chanting continues]
-
( chanting continues )
Убить! Их! Всех!
[Chanting continues]
.
- Shot in the back too. - [chanting continues]
Стреляли в спину к тому же.
- [chanting continues] - Hands up, don't shoot!
Руки вверх, не стрелять!
[chanting continues]
.
[helicopter overhead ] [ chanting continues ] [ George] Can't cross the picket line.
Я не могу пересечь линию пикета.
[continues chanting ] [ bonnie chanting] Damon.
Деймон.
[Chanting continues]
Это шарканье старика.
[CHANTING CONTINUES]
Достаточно народу для крутой вечеринки? Большая игра.
[CHANTING CONTINUES]
Я люблю тебя!
[Continues chanting] You're dying!
ты умираешь.
[Kentarou continues chanting the spell! ] [ But he doesn't remember the rest] How about it?
466 ) } Ну... как?
( Crowd continues chanting )
( Публика продолжает скандировать )
( Crowd continues chanting )
Реж! Реж! Реж!
( CROWD CHANTING ) We're moving in! The group marched from Messiah Baptist Church... ( REPORTER CONTINUES INDISTINCTLY )
Они прошли от Церкви Мессии, где находится приход преподобного Джорджа, по авеню Нэпперхен и Йонкерс, к одной из семи строительных площадок в белом восточном Йонкерсе – на Скул 4, у Тренчард-стрит и Гэффни-плейс, недалеко от ипподрома.
( Chanting continues ) Yeah, mom?
Да, мам?
( Chanting continues ) Ma, I got to go.
Ма, мне надо идти.
[crowd continues chanting ] [ chanting] Luke!
- ЛЮК! ЛЮК!
- [crowd continues chanting ] - [ grunting]
-

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]