English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ C ] / Chesterfield

Chesterfield Çeviri Rusça

85 parallel translation
I can't divulge anything personal, but see that chesterfield on the rack?
Ничего личного, но посмотрите на это пальто на вешалке.
- That chesterfield's wife is a chinchilla, but he's here tonight with a mink.
- Да. - У его жены шиншилла, но сегодня здесь норка.
Do you have Chesterfield?
У тебя есть Честерфилд?
But you're wrong about one thing, Chesterfield.
Но в одной вещи вы ошиблись, Честертон.
Oh, Well I don't know that I was under any obligation to report my movements to you Chesterfield.
Я не знаю, обязан ли я рапортировать о своих действиях тебе, Честерфилд.
Ten Chesterfield for a crown for a beautiful lady.
Для прекрасной дамы десять сигарет "Честерфипьд" за крону.
But you know you can beat the 10-20 at the Chesterfield and the Hi-Low... at that goulash joint on 79th Street.
акка, лпояеис сицоуяа ма йеядисеис сто тяапефи $ 10 / $ 20 сто тсестеяжикмт, г сто тяапефи HI / LOW стгм 79г.
Right now, he's over at Chesterfield's, ruining your reputation... with every lousy second he deals.
соу йатастяежеи тг жглг сто тсестеяжикмт ле йахе тоу ваяти.
Welcome to the Chesterfield south.
око то тсестеяжикмт еды еимаи.
The first two thousand you owe the Chesterfield.
циа тис пяытес 2000 поу вяыстас сто тсестеяжикмт.
- There's a 30-60 at the Chesterfield.
- паифоум 30-60 сто тсестеяжикмт.
Paid 15 to Grama, six went back to the Chesterfield.
едыса 15 стом цйяала йаи 6 сто тсестеяжикмт.
I'm from Chesterfield.
Из Честерфилда.
No, the davenport - The chesterfield.
- Нет, на тахте, ну честерфилд.
Why, it's lit up like a smooth, refreshing Chesterfield.
Ух ты, она горит как мягкий, бодрящий Честерфилд.
Chesterfield, where they call their house their arse!
они произносят "дом" как "жопа"! ( house, "дом" c акцентом = arse, "жопа" )
My Aunty Mabel, who was from Chesterfield, would say things like,
Моя тётушка Мэйбл живёт в Честерфилде и может выдать что-нибудь вроде :
Becky, I have your person-to-person from Chesterfield
- Бэки, свяжи меня с Честерфилдом.
On Chesterfield.
На Честерфилде.
He's coming from Chesterfield.
- Он едет из Честерфилда.
Thank you for answering our questions, Mr. Chesterfield.
Благодарим за готовность ответить на наши вопросы, мистер Честерфилд.
- Dr. Chesterfield. - Ah.
Доктор Честерфилд.
That's background on Dr. Chesterfield.
Это личные данные доктора Честерфилда.
You're smudging my chesterfield with downtown filth!
Вы пачкаете мою дорогую мебель городской грязью!
We were in this bar called Chesterfield's, and she saw this guy with tattoos, Evan, and Tara said that we should bring him back to her place.
Мы были в баре под названием "У Честерфилда", и она увидела парня с татуировками... Эвана... и Тара сказала, что нам стоит позвать его к ней.
Chesterfield cleared him.
Честерфилд его одобрил.
You want me to get Chesterfield on the line?
Хотите, чтобы я поставила Честерфилд под угрозу?
Chesterfield?
"Честерфилд"?
James Gordon... you're under arrest for the murder of Oswald Chesterfield Cobblepot.
Джеймс Гордон, вы арестованы за убийство Освальда Честерфилда Кобблпота.
Of oswald chesterfield cobblepot.
Освальда Честерфильда Кобблпота.
Chesterfield is 20 minutes away.
- Честерфилд совсем близко.
Fine. Then you take Chesterfield, and I will hold down the fort here.
- Тогда ты езжай в Честерфилд, а я останусь следить за всем тут.
He had a little shoe shop down on Chesterfield.
У него был маленький обувной магазин на Честерфилд.
That chesterfield-sofa is to die for.
Эта кожаная софа - просто мечта.
Anyone can remove a body part, Captain Chesterfield, the trick is to be able to do it while keeping the captive alive so as to obtain the information they withhold.
Всякий может отрезать часть тела, капитан Честерфилд. Хитрость в том, чтобы не убить пленника, вытягивая из него нужную информацию.
Our profits are declining, Chesterfield.
Наша прибыль снижается, Честерфилд.
Pay no attention to Captain Chesterfield, he has a delicate constitution at sea.
Не обращай внимания на капитана Честерфилда, он слишком нервничает в море.
Captain Chesterfield.
Капитан Честерфилд.
You and I don't need to be enemies, Captain Chesterfield.
Нам не стоит быть врагами, капитан Честерфилд.
Captain Chesterfield, is it?
Капитан Честерфилд, верно?
Miss Emberly, it's Captain Chesterfield.
Мисс Эмберли, капитан Честерфилд.
Captain Chesterfield, it seems you stand before me empty-handed.
Капитан Честерфилд, кажется, Вы пришли ко мне с пустыми руками.
And Chesterfield, don't fail me again.
И, Честерфилд, не подведите меня снова.
Then Benton's man Chesterfield came along and took him.
Затем подчиненный Бентона, Честерфилд, пришел и забрал его.
Where the hell's Chesterfield?
Где, черт возьми, Честерфилд?
Chesterfield, remind me, where did you find young Kitchi?
Честерфилд, напомни, где ты нашел юного Китчи?
Chesterfield?
Честерфилд?
Chesterfield.
- Честерфилд.
Brown leather chesterfield, brass stud decoration... in slightly distressed condition at £ 90.
Я подумал : "Что за дурак."
But he lives in Chesterfield.
Он живёт в Черстерфилде.
You can take the further venues, and I'll take Chesterfield. Yes.
- Да.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]