Clark Çeviri Rusça
7,104 parallel translation
I'm Ross Edwards, ex con man who's opened an agency with my genius brother Clark, a former psych professor.
Я Росс Эдвардс, бывший аферист, создавший фирму с моим братом-гением Кларком, в прошлом профессором психологии.
Clark's taking the lead on everything.
Все дела будет вести Кларк.
Clark, if you are up for it, I think we should keep the case.
Кларк, если ты намерен участвовать, я думаю, мы должны взять это дело.
Did you and Clark work all night?
Вы с Кларком всю ночь работали?
Yep, but I think Clark's really got it.
Да, и думаю, у Кларка родилась идея.
If Clark says we call it off, w-w-we call it off.
Если Кларк сказал отозвать, мы все отзовем.
That's what happened. Clark's resting.
Вот что произошло.
Let's fire Clark and find somebody out of the phone book.
- Ты прав, Латрелл. Давай уволим Кларка и найдем кого-нибудь в телефонном справочнике.
Miles, start coming up with ideas for Clark to review in the morning.
Майлз, начин разрабатывать идеи, которые Кларк утром рассмотрит.
Something's wrong with Clark! about...
Что-то случилось с Кларком!
You're the lead on the case, not Clark.
Ты ведёшь дело, не Кларк.
Clark could be in a drug-induced stupor for a week.
Кларк может быть в медикаментозном ступоре неделю.
I asked to take the lead on a case with Clark here to backstop me, not with Clark in some post-manic coma...
Я просился вести дело, чтобы Кларк меня подстраховывал, а не лежал в какой-то постпсихической коме...
Y-you want me to take your advice as seriously as Clark's?
Хочешь, чтобы принимал твои советы так же серьезно, как советы Кларка?
Clark spent years developing an ironclad failsafe for himself.
Кларк годами разрабатывал для себя безотказный предохранитель.
Call him if Clark gets dizziness, headaches, whatever.
Звони ему, если у Кларка будет болеть или кружиться голова и тому подобное.
It's a tall order with Clark.
Это целая проблема для Кларка.
Clark did a study.
Кларк проводил исследование.
Well, it's Clark's research.
Ну, это разработки Кларка.
Do you want me to pretend I'm Clark when I'm not?
Ты хочешь, чтобы я притворился Кларком, не будучи им?
Clark is the only one who really knows how to pull it off.
А Кларк единственный знает, как заставить это работать.
Yeah, but I thought that Clark was in dreamland for the week.
Да, но, кажется, Кларк на неделю отправился в страну снов.
Clark!
Кларк!
Clark! You are not okay.
Ты не здоров.
You paid me to get Clark to fall for me.
Ты заплатил мне, чтобы Кларк в меня влюбился.
- Clark hired me.
- Кларк нанял меня.
But Clark said that you would yell at him for hiring me.
Но Кларк сказал, что ты будешь орать на него за то, что он нанял меня.
No, j... just don't... don't tell Clark that I told you.
Серьезно. Нет! Только... не говори Кларку о том, что я тебе сказала.
She works with Clark.
Она работает с Кларком.
I'm going to tell Clark.
Я собираюсь все рассказать Кларку.
Clark is happy. They're in love, Claire.
Кларк счастлив, они влюблены, Клэр.
The point is, Clark is better off.
Но дело в том, что Кларк счастлив.
Clark is losing it.
Кларк расстроен.
I mean, you're Clark's magic feather.
Ты же его волшебное перышко.
But this... I mean, this... look, even if you started this company for all the wrong reasons, Ross, Clark didn't, and it is changing lives, and I got to be a part of that.
Но это... пойми, это... послушай, даже если ты создал эту компанию из совершенно дурных побуждений, Кларк так не считает, и мы правда меняем жизни людей, и я хотела быть частью этого.
- Clark.
- Кларк.
Okay, Clark, please don't go through my things when I'm gone.
Ладно, Кларк, пожалуйста, не трогай мои вещи, когда меня нет.
I have to leave, Clark.
Я должна уехать, Кларк.
Listen, Clark...
Послушай, Кларк...
Clark, listen,
Кларк, послушай,
And you and Beth are happy, and you're in such a good place, Clark.
И вы с Бэт счастливы, и ты в таком хорошем месте, Кларк.
- You mean why Clark hired her.
- То есть зачем Кларк нанял ее.
Clark, Clark, the original goal was to get her away from Jonah.
Кларк, Кларк, изначально целью было забрать ее у Джоны.
Her brain is in your hands, Clark.
Ее мозг в твоих руках, Кларк.
Clark.
Кларк.
34-71, we got a possible DOA at 155 Clark Street.
34-71 у нас возможно преднамеренное убийство Кларк Стрит 155.
Mr. Clark does not have to theorize as to why...
Мистер Кларк не должен предполагать, почему именно...
Cameron Howe will be completely isolated in a clean room environment, she'll have no contact with Gordon Clark or his reverse-engineering work.
Кэмерон Хоу будет полностью изолирована в чистой комнате, никаких контактов с Гордоном Кларком или с его работой по реинжинирингу.
Clark, listen...
Постой!
- Come on! Clark!
Это твой брат.
Clark! Oh God.
Кларк!