English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ C ] / Clarkie

Clarkie Çeviri Rusça

34 parallel translation
Alright, Clarkie... I heard you. I was wondering...
- Спасибо, я слышу тебя, Кларки!
You'll be asking for old Clarkie next.
Тебе лучше спросить об этом у старой Кларки!
No it's alright, I'm going down... Oh do the boy's bedroom will you Darling, it's Clarkie's half-day.
Заправь, пожалуйста кровати мальчикам - сегодня у Кларки ставка на пол дня.
- Yes I'm sorry... but I'd forgotten it was Clarkie's half day... and I didn't want Mum to be alone here.
- Прости меня, просто совсем вылетело из головы, что у Кларки сегодня неполный рабочий день. Не хотела оставлять маму одну. - Ты в порядке?
Clarkie, where's Meserve?
Эй, Кларк, а где Мизёрв?
Hey, Clarkie!
Привет, Кларк!
I think we should call him "Clarkie".
Думаю, мы должны назвать его Кларки.
Come here, Clarkie.
Иди сюда, Кларки!
Clarkie.
Кларки.
Sit, Clarkie.
Сидеть, Кларки.
We called him Clarkie.
Мы зовем его Кларки.
We don't call him Clarkie...
Мы не зовем его Кларки...
Here, Clarkie.
За мной, Кларки.
Clarkie might have something to do with what happened in the convenience store.
Кларки наверняка имеет отношение к происшествию в магазине,...
We're not gonna call him Clarkie, ok?
Мы не будем звать его Кларки, ладно?
Well, beats "Clarkie".
Хорошо, это отменяет Кларки.
Clarkie?
- Кларки?
Clarkie.
- Кларки!
Who do you think won the match, Clarkie?
Кто, по-вашему, выиграл матч, Кларки?
What is it is this time, Clarkie?
- Что на этот раз, Кларки?
Clarkie?
Кларки.
Cοme οn, Clarkie. Cοme and finish me οff.
Давай, Кларки, сделай мне приятно.
Clarkie...
Кларки..
Hey, man, ever since Clarkie broke the TV, I've been forced to take an interest in other people's lives.
Эй, чувак, с тех пор, как Кларк сломал мой телик, я был вынужден интересоваться жизнью других людей.
Clarkie, Yoda, you gotta see this!
Кларки, Йода, вам нужно это увидеть!
Clarkie, Yoda, let's show them how annoying you can be.
Кларки, Йода, давайте покажите им каким раздражающими вы можете быть.
And that's Clarkie.
И это Кларк.
- It just might be, Clarkie.
- Это как раз может быть, Кларки.
When Yoda had his first birthday party, we had a band play, and then Clarkie was born second, so we had the radio playing, and I think we completely forgot about you guys'first birthday party altogether.
Когда у Йоды был первый день рождения, у нас играла группа, и когда родился Кларки вторым, у нас играло радио, и я думаю мы совершенно забыли о вечеринке в честь вашего первого дня рождения.
Have you stripped the boy's bed, Clarkie?
- Вы заправили кровать мальчика?
Yes, Clarkie?
- Да, Кларки?
Yes, Clarkie.
- Да, Кларки
Alright, Clarkie.
- Хорошо, Кларки!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]