Classical music playing Çeviri Rusça
38 parallel translation
Oh, and I hear classical music playing.
О, и я слышу классическую музыку.
( classical music playing )
( играет классическая музыка )
[Somber classical music playing]
[Играет грустная классическая музыка]
( Classical music playing )
.
- ( Classical music playing )
- Сопротивление бесполезно!
( CLASSICAL MUSIC PLAYING OVER RADIO )
( КЛАССИЧЕСКАЯ МУЗЫКА ИГРАЕТ ПО РАДИО )
( Classical music playing ) Truly?
Трули?
( CLASSICAL MUSIC PLAYING ) - There he is.
- А вот и он.
( Classical music playing )
-
[classical music playing]
-
( classical music playing ) And, Mr. Darcy, how do you like Lady Elizabeth's fine eyes?
Мистер Дарси, как вы находите прекрасные глаза Леди Элизабет?
( classical music playing, applause )
"Джош и Майк знают расклад!"
[classical music playing]
[классическая музыка]
( classical music playing ) ( monitor beeping )
( играет классическая музыка ) ( монитор пищит )
Searching the world over to find cures for a better... ( classical music playing ) This is good timing, actually, because most of the company are away on some retreat and, uh, I could use the company.
Перевернём мир, чтобы найти лекарства для лучшего завтра... ( играет классическая музыка ) На самом деле, вы очень вовремя, потому как большинство людей - на некотором отдалении и.. ну... я бы не отказалась от собеседника.
[classical music playing] See, you don't buy bloody naming rights for some cross-promotional bullshit.
Вы не покупаете право дать название, для сраного взаимного продвижения.
[CLASSICAL MUSIC PLAYING]
[КЛАССИЧЕСКАЯ МУЗЫКА]
( classical music playing )
-
[CLASSICAL PIANO MUSIC PLAYING]
[Классическая музыка на фортепиано]
[CLASSICAL MUSIC PLAYING] Don't look now, but there's a guy in a bow tie who's been checking me out for the last 20 minutes. MARTIN :
Не оборачивайся.
We will be playing classical music the entire ride.
Всю дорогу будем слушать классику.
I once dated a guy who could only go to the bathroom when classical music was playing.
Я как-то встречалась с парнем, который мог ходить в туалет, только тогда, когда играла классическая музыка.
A string quartet playing classical music.
Струнный квартет, исполняющий КЛАССическую музыку.
Playing classical music for babies is supposed to increase their spatio-temporal reasoning and increase intelligence.
Если включать малышам классическую музыку, они якобы будут лучше ориентироваться в пространстве и времени и станут умнее.
( playing classical music fluidly ) WOMAN : That was only his third lesson.
( играет класическую музыку ) это всего лишь третий урок
( PLAYING CLASSICAL MUSIC )
...
Okay, so I've lit the candles, classical music is playing.
Итак, я зажёг свечи, играет классическая музыка.
( PULSATING ) ( PULSATING CONTINUES ) ( CLASSICAL MUSIC STARTS PLAYING )
Софи?
[both chuckle ] [ classical music playing] I can't hear what they're saying.
- Я не слышу что они говорят.
[classical piano music playing]
[фортепианная музыка]
- And I am so sick of you playing your damn classical music in your office all day.
– И задолбали тем, что весь день слушаете грёбаную классическую музыку.
classical music 22
music playing 317
playing 440
playing games 28
playing hard to get 22
playing video games 17
playing cards 21
class 658
classes 33
classic 283
music playing 317
playing 440
playing games 28
playing hard to get 22
playing video games 17
playing cards 21
class 658
classes 33
classic 283
classics 16
classy 208
classical 45
classified 86
class dismissed 77
class president 18
class of 131
class s rank 28
class citizens 28
class ticket 17
classy 208
classical 45
classified 86
class dismissed 77
class president 18
class of 131
class s rank 28
class citizens 28
class ticket 17