English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ C ] / Clemence

Clemence Çeviri Rusça

127 parallel translation
- It's Clemence, sir.
- Это Клеманс, месье.
They implore your clemence and your forgiveness.
- Они просят вас, быть милостивым и даровать прощение.
Goodbye, Clemence.
До свидания, Клеманс.
Lea? - Been dancing. Clemence?
Кто тебе это сказал, Клеменс?
His little Clemence. he called her.
Моя малышка Клеменс, так он ее называл.
Clemence left in a hurry.
Клеменс уехала только что в большой спешке.
- Clemence who?
Тебе надо позвонить Клеманс.
Lunch with Clemence Favereaux Back around 4.
Поехала позавтракать к своей подруге, Клеман Фавро.
I swear, Clemence is my friend.
йкъмсяэ, ъ ме унрекю еи ядекюрэ мхвецн окнунцн... йкелюмя - лнъ ондпсцю...
Margot, David, Virgil, Clemence are all dead in the kitchen!
сфюя! люпцн, дюбхд, бхпфхкэ, йкелюмя. бяе кефюр лепрбше б йсуме.
Clemence is exceptionally motivated for her age.
Клеманс делает большие успехи для своего возраста.
Clemence, do you mind?
Клеменс, ну что ты?
Have you seen Clemence?
Вы не видели Клеменс?
I didn't ask you anything. Clemence, please, OK?
Я тебя не спрашивал, Клеменс, ладно?
Clemence told me you had a number, back in the day, which you were never allowed to do here. Is that right?
Клеменс рассказала мне, что у вас раньше был номер, который вам здесь никогда не разрешали показывать.
You'll let me talk, Clemence?
Ты позволишь мне сказать, Клеменс?
Ronald Clemence-Solebay.
- Рональд Клеменс-Соулбэй.
Ronald Clemence-Solebay.
Рональд Клеменс-Соулбэй.
Soon after, I called my friend Clemence : What's doing?
Через мeсяц я позвонил своeй знакомой и спросил про планы на вeчeр.
Amid all that, I hear Clemence :
И вдруг я слышу, как моя знакомая говорит...
Clemence!
Клеманс!
Clemence!
Клеменс!
Did I ever deny you, Clemence?
Разве я когда-либо отвергал тебя, Клеменс?
Clemence, if you make the fireworks cheaply...
Клеменс, если ты сделаешь фейерверки дешево...
I know how you English do so prefer your deference, but you must call me Clemence.
Я знаю, как вы англичане любите подчеркивать уважение, но ты должна звать меня Клеманс.
Clemence.
Клеманс.
- Clémence!
Клеманс!
Clémence!
Клеманс!
Clémence...
Клеманс!
I'm back, Clémence. But I'll never speak to you again.
Клеманс, я вернулся, но я не буду с тобой разговаривать.
Clémence...!
Клеманс!
Call Clemence.
Брижитт, погоди.
You know, Clemence's daughter.
- Сын Клеманс.
- Clemence Favereaux.
Клеманс.
Paul and Clémence.
Поль и Клеманс.
Here, Clémence.
Иди сюда, Клеманс.
Starting tomorrow you'll take Clémence to Bible study.
Вы будете сопровождать Клеманс в церковь на катехизис.
And Clémence?
А Клеманс?
Clémence, hand me the yarn.
Клеманс, передай мне моток ниток.
I'm sure Clémence is underfed over there.
Я не уверена, что моя Клеманс там ест досыта.
ls it for Clémence?
Это для Клеманс?
You're pretty, little Clémence.
Ты красивая, Клеманс.
How was it with Clémence?
Как прошла встреча с Клеманс?
Clémence lost her tongue.
Клеманс проглотила язык.
Clémence stopped writing.
Клеманс не отвечает на мои письма.
My little Clémence.
Моя малышка Клеманс.
- Where's Clémence?
- Где Клеманс? - У себя в комнате.
Clémence?
Клеманс?
It's a shame Clémence isn't here.
Жаль, что Клеманс не поехала. Ей бы понравилось.
And of Clémence and Billie. They need you.
Тебе нужно заботиться о своей маме.
You want to go to boarding school like Clémence?
Ты хочешь идти в школу как Клементина? Это почему?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]