Costa Çeviri Rusça
780 parallel translation
And she will telephone the Princess de Costa. The princess doesn't like me.
Она позвонит принцессе де Коста, а принцесса меня не любит.
Allow me, don Pedro Alvarez da Costa, duke and Grandee of Spain.
Разрешите представиться, Дон Педро Альварес да Коста, герцог и гранд Испании.
Mario Costa maître d', guilty of fencing.
Этот джентльмен... Марио Коста метрдотель, попал под подозрение...
Costa, Rasori and Gaibazzi
Коста, Разори и Гаибацци.
Costa and I heard about it at Campo delle Piastre.
Коста и я услышали эту новость в Кампо делле Пьястре.
I'm sick of Rasori, Gaibazzi, Costa, of the whole Tara.
Меня тошнит от Разори, Гаибацци, Косты и всей Тары.
Costa, Rasori and Gaibazzi.
Коста, Разори и Гаибацци.
Costa, Rasori, Gaibazzi,.. my father's friends.
Коста, Разори, Гаибацци — друзья моего отца.
In the paper I saw an ad for a holiday on the Costa del Sol
Я видел в газете объявление. Можно отдохнуть на Коста дель Соль.
You want to go to the Costa del Sol?
Хочешь поехать на Косту дель Соль?
Go to the Costa del Sol No one's stopping you
Поезжай на Косту дель Соль. Никто тебе не запрещает.
Another beautiful day on the Costa del Sol.
Ещё один прекрасный день в Коста-де-Соле.
Costa Valdes gave no clue.
Коста Вальдес по-прежнему молчит.
And what about Costa?
А что будет с Костой?
You must never look back. Don't you know that, Costa?
Никогда не оглядывайся назад, понял меня, Коста?
Costa Valdes, 20, 6 ft tall, dark hair.
двадцать лет, рост метр восемьдесят, брюнет, одет в тюремную униформу.
Costa Valdes, 20, 6 feet, black hair... Still wearing his prison uniform.
двадцать лет, рост метр восемьдесят, брюнет, одет в тюремную униформу.
You can't hold your liquor, Costa.
Ты нахлебался. Отмокай пока.
COSTA VALDES, THE HAWK's accomplice still on the run.
Совершил побег Коста Вальдес - подручный Ястреба.
This is Waterguard Fisk and Landing officer Costa, -... of the Azurian Excise.
Это офицер Фиск и офицер Коста, из таможенного ведомства Азуры.
- Costa.
- Верно.
This is Officer Fisk and Officer Costa, of the Azure Customs and Excise Serviqe - -
Это офицер Фиск и офицер Коста, из таможенного ведомства Азуры.
- Costa.
- Коста.
Costa, check the VIP in the lounge.
Коста, проверь Вип-зал.
I met Costa at the end of the war.
Я встретила Коста в конце войны.
- What does Costa say?
- Что говорит Коста?
And Costa?
А Коста?
Did Michel lend Costa money?
Мишель одалживал Коста деньги?
is proud to present the Lyons premiere of Costa Segara in "Waiter on a Tightrope".
с гордостью представляет жителям Лиона великолепного актёра Коста Сегара в "Официанте на Канате".
- It's Costa. We had an awful fight.
У нас была ужасная ссора.
I'm leaving Costa.
Я ухожу от Коста.
She has nothing with Costa. Look at the life he leads her.
Она оставила Коста - а у него теперь всё получается.
Costa finally let my parents have the child.
" Коста, наконец, разрешил моим родителям забрать ребенка.
Costa...
Коста...
Costa's son!
Сын Косты!
It's time for Just-Joan. - Remember the Costa del Sol, Jack?
- Помнишь Косто-дель-Сол, Джек?
Dent's visa application to Costa Rica had today's date on it.
На заявлении Дента об открытии визы стоит сегодняшняя дата.
Already we have welcomed the Ambassadors... of E I Salvador Costa Rica, the Vatican
Мы уже приняли верительные грамоты послов Сальвадора, Коста-Рики, Ватикана.
- A. Costa, is that his code name?
- оста - это его кодовое им €?
You go to Costa Rica and you drink pina coladas with 20-year-old bimbos.
Уеду в Коста Рику пить пина коладу с 20-летними бимбо.
He's probably on a plane halfway to Costa Rica.
Он в Коста-Рике наверно еще.
There's Costa's, I guess.
'Коста', я полагаю.
- No, Costa's all right.
- Нет, лучше'Коста'.
A plane ticket to the Costa del Sol.
Авиабилет до Коста дель Соль.
I'd like to go to the Costa del Sol.
Я бы съездил на Коста дель Соль.
TRIP TO COSTA DEL SOL.
ПУТЕШЕСТВИЕ НА КОСТА ДЕЛЬ СОЛЬ.
- Costa del Sol.
- Коста дель Соль.
Costa del fucking Sol.
Коста дель гребанная Соль.
Costa Valdes.
Коста Вальдес.
Costa got a part?
Коста получил роль?
Here's Costa...
Здесь Коста...