Crowd murmuring Çeviri Rusça
51 parallel translation
I seen him. - [Crowd Murmuring]
Я видел его.
Then will you write your name, please. - [Crowd Murmuring]
Тогда напишите ваше имя, пожалуйста.
( CROWD MURMURING )
лучший человек для...
- ( Crowd murmuring ) - ( Man ) We want to go in there!
хекоуле ма лпоуле!
Ooooh, no! - Good evening, ladies and gentlemen. - [Crowd Murmuring]
Господи, Томас, это очень трудное произведение!
( crowd murmuring )
Тогда по рукам.
Gracious sakes! - ( crowd murmuring )
Вот же жопа!
[Crowd Murmuring]
[Гул народа]
( crowd murmuring ) MARTIN :
- Она уже пришла?
[Crowd Murmuring ] [ Man] Hit him.!
Врежь ему!
( crowd murmuring )
.
[both grunt ] [ crowd murmuring]
. .
[cracks ] [ panting ] [ crowd murmuring]
. .
[Crowd murmuring] Study group!
Учебная группа!
I'm new to London. CROWD MURMURING
Я в Лондоне впервые.
( crowd murmuring )
" "
- ( crowd murmuring )
- ( толпа шумит )
( crowd murmuring, groaning ) Say what?
Что?
( Crowd murmuring ) A good guy?
Хороший парень?
( CROWD MURMURING )
( )
[crowd murmuring ] - [ man] Quiet, please.
- Тишина, пожалуйста.
- [Crowd Murmuring] - Let's go, Cat.
Давай, Кэт.
[Crowd murmuring] Y'all give it up for miss Rayna Jaymes.
Аплодисменты для мисс Рейны Джеймс.
( crowd murmuring ) This is getting embarrassing.
Это та, которая с королевой и... в Европе?
[crowd murmuring] that's it.
Это все.
[Crowd murmuring ] [ ♪ ♪ ♪]
... [♪ ♪ ♪]
( crowd murmuring ) ( gasping ) : Allergy.
Аллергия.
[Crowd murmuring] Okay?
Понятно?
[Crowd murmuring]
-
[crowd murmuring]
[ропот толпы]
Ew. ( crowd murmuring )
-
[crowd murmuring]
.
( crowd murmuring ) Well, I can say as your Junior Class President,
Могу сказать, что если я стану президентом,
[crowd murmuring] call 911!
Вызовите скорую!
[Crowd murmuring]
.
- Let's go, right now. - [Crowd murmuring]
Идем, живо
( Crowd murmuring )
-
* If you've got a farm * ( Crowd murmuring along ) * You should know the future cost of corn... * look away.
Если у тебя есть ферма, нужно знать цену кукурузы наверно,
( crowd murmuring )
( толпа бормочет )
[Baby Crying ] [ Crowd Murmuring ] [ Murmuring Continues ] [ Murmuring Continues ] [ Clerk] This court's now in session. Everybody rise.
Суд идет.
[Crowd Murmuring ] [ Clerk] Mayella Violet Ewell.
Мэйелла Вайолет Юэлл.
[Crowd Murmuring ] [ Clerk] Court is adjourned.
Суд откладывается.
- [Crowd Cheering, Murmuring] - No!
Нет!
[upbeat music ] [ crowd murmuring] What do you mean, you're quitting?
Тоесть как это ты увольняешься?
Crowd : Oh! ( All murmuring )
Ооо! И, снято.
[Crowd murmuring] LAPD!
Полиция!
- [crowd murmuring ] - [ cameras clicking ] - [ woman] Excuse me?
- Прошу прощения?
( crowd murmuring ) Ah, don't worry about it, kid.
Не переживай, деточка.
[crowd murmuring]
Я позволила вам поверить, что она лесбиянка, потому что я хотела, чтобы это было правдой.
murmuring 96
crowd 225
crowder 62
crowded 26
crowd booing 21
crowd cheers 40
crowd cheering 182
crowd chanting 30
crowd gasps 34
crowd chattering 17
crowd 225
crowder 62
crowded 26
crowd booing 21
crowd cheers 40
crowd cheering 182
crowd chanting 30
crowd gasps 34
crowd chattering 17