Cyber Çeviri Rusça
1,086 parallel translation
You cyber followers.
Вы кибер-последователи.
I'VE GOT 503 HORNY CYBER-GEEKS WAITING TO SEE ZACK O'TOOL JACKING THE BEANSTALK.
У меня пятьсот три возбуждённых кибер-придурка жаждут увидеть, как Зак О'Тул гоняет свой поршень.
General Robert Brewster is program director of CRS... Cyber Research Systems, autonomous weapons division.
Генерал Роберт Брустер является программным директором СКИ Систем Кибер-Исследований в секторе автономного оружия.
You lost all my cyber money, didn't you?
Ты спустила все мои деньги?
It's about this cyber-woman that gets pregnant...
Он про женщину-робота, которая забеременела...
- Sans cyber stalker.
- Без всяких кибер сталкеров.
Someone with enough pull and the right password... can resurrect them from the cyber graveyard.
Кое-кто со знаниями и паролем может восстановить их.
Benny hopes to evict all of the homeless from Tent City and build a cyber studio.
Бенни надеется выгнать всех бездомных с их палатками и построить "кибер-студию".
Cyber Agent.
Кибер-агент.
- I got the Cyber Agent.
- У меня есть Кибер-агент.
- You got the Cyber Agent.
- У тебя есть Кибер-агент.
The town's full of cyber cafés.
Интернет-кафе есть во всем мире.
There is public stalking. There is cyber stalking. Each with its own set of behaviors.
Преследуют в публичных местах в кибер-пространстве, и всюду своя линия поведения.
But when it comes to cyber-Ioving, no real man's gonna waste tissue on that. There you go.
Но в сети, ни один настоящий мужчина не потратит на нее время.
Take them to Cyber Control.
Отведите их к Киберконтроллеру.
Takes out computers. I figured it might stop a Cyber suit.
Вырубает компьютеры, я подумала, что и киберчеловека остановит.
The Lumic unit has been designated Cyber controller.
Объект Люмик была назначен Киберконтроллером.
Hold on, I've logged on to Cyber Control.
Погоди, я получил доступ в Кибер Контроль.
You're a Cyber controller.
Ты Киберконтроллер.
With all those cyber factories out there, do you think there'd be one in Paris?
Как думаешь, в Париже тоже есть киберфабрики? - Да.
Cyber leader, Cyber King, Emperor of the Cybermen.
Киберлидер. Кибер-король. Император киберлюдей.
They're Cyber men.
Они Кибермэны.
All of the ghosts are Cyber men.
Все призраки Кибермэны.
That's not Cyber men.
- Это не Кибермэны.
Cyber men now occupy every landmass on this planet.
Кибермэны теперь занимают все крупные центры на этой планете.
Cyber men will remove fear.
Кибермэны удалят опасение.
Cyber men will remove sex and class and colour and creed.
Кибермэны удалят пол и класс цвет и статус.
Cyber men will investigate.
Кибермэны исследуют.
Outline resembles the inferior species known as Cyber men.
Контур напоминает разновидность, известную как Кибермэны.
Cyber men plus Daleks - together, we could upgrade the universe.
Кибермэны плюс Далеки... вместе, мы моглибы улучшить вселенную.
You have declared war upon the Cyber men.
Вы объявили войну Кибермэнам.
We have five million Cyber men.
У нас пять миллионов Кибермэнов.
You would destroy the Cyber men with four Daleks?
Вы разрушьте Кибермэнов с четырьмя Далеками?
We would destroy the Cyber men with one Dalek!
Мы разрушили бы Кибермэнов с одним Далеком!
Five million Cyber men, easy.
Пять миллионов Кибермэнов, легко.
The Cyber men came through from one world to another.
Кибермэны проникали из одного мира к другому.
When you left this world, you warned us there'd be more Cyber men.
Когда Вы оставили этот мир, Вас предупреждали тут много Кибермэнов.
And the debate went on, but all that time, the Cyber men made plans, infiltrated this version of Torch wood, mapped themselves onto your world and then vanished. When was this?
Дебаты продолжались, но в это время, Кибермэны планировали, проникнуть в эту версию Торчвуда, найти ваш мир и затем исчезнуть.
Must be the sheer mass of five million Cyber men crossing all at once.
Должно быть целая масса из пяти миллионов Кибермэнов - не могла так быстро.
Then the Cyber men travelled across, then you lot, those discs!
- Далеки? - Кибермэны путешествовали через Ничто пока Вы делали эти диски!
Leaving five million Cyber men stranded on my Earth.
Пять миллионов Кибермэнов на моей Земле.
Stop the Cyber men?
Остановить Кибермэнов?
Cyber men primary target!
Кибермэны первичная цель!
Cyber men have been exterminated.
Кибермэны истреблены.
Repeat, all Cyber men to Torch wood.
Повторяю, всем Кибермэнам в Торчвуд.
And the Cyber men?
Как же Далеки? И Кибермэны?
That's where the Daleks were hiding, and the Cyber men travelled through the Void to get here, and you lot, one world to another, via the Void.
Это там скрывались Далеки и Кибермэны прошли сквозь Ничто, чтобы добраться сюда, и Вы тоже, из мира в мир, через Ничто.
But the Daleks lived inside the Void, they're bristling with it, Cyber men, all of them, I just... open the Void and reverse!
Но Далеки жил в Нигде, они пропитаны этим, Кибермэны, все они, я просто... открою Ничто и обращу!
So you're sending the Daleks and Cyber men to Hell?
Значит Вы пошлете Далеков и Кибермэнов к дьяволу?
We've got Cyber men on the way up.
К нам идут Кибермэны.
Shouldn't be too bad, but the Daleks and the Cyber men are steeped in Voidstuff.
Не должно быть уж очень плохо, но Далеков и Кибермэнов засосет в Нечтосдвиг.