Dean munsch Çeviri Rusça
106 parallel translation
Dean Munsch and I were talking about how to bring Kappa Kappa Tau into the 21st century.
Декан Манч и я поговорили о том, как привести Каппу каппу Тау в 21 век.
If Dean Munsch gets her way,
Если декан Манч продолжит в том же духе,
So when Dean Munsch approached me because I'm five-foot-one and the only guy on campus who could fit into the uniform she ripped off from an ice cream stand...
Так что, когда декан Мунч выбрала меня, потому что я единственный пятифутовый парень в кампусе что мог втиснуться в костюм, который она сорвала со стенда с мороженым...
Dean Munsch.
Декан Манч.
Dean Munsch has been a pillar in this community for over three decades.
Декан Манч является оплотом местной общины более тридцати лет.
Dean Munsch, you got to shut down this campus immediately!
Декан Манч, вы должны закрыть кампус немедленно!
Dean Munsch, tell us about the murder.
Декан Манч, расскажите нам об убийстве.
Dean Munsch...
Декан Манч...
Dean Munsch covered all this up?
Декан Манч скрыла всё это?
I mean, the best part is Dean Munsch covered the whole thing up.
Самое главное, что всё это прикрывала декан Манч.
Dean Munsch, you got to shut down this campus immediately.
Декан Манч, вы должны немедленно закрыть кампус.
Dean Munsch, are you or are you not closing down the campus?
Декан Манч, вы закрываете камупс или нет?
I refuse to allow Dean Munsch to keep us from stopping the scourge that is Black Hairy Tongue Disease in its black hairy tracks.
Там говорится, что я отказываюсь принять тот факт, что Декан Манч запретила мою вечеринку по сбору средств для болезни Чёрного Языка.
A tart missive to Dean Munsch for canceling Halloween.
Жгучее послание декану Манч по поводы отмены Хэллоуина.
Need I remind you that there is a curfew on this campus and this house is already on Dean Munsch's poop list?
Нужно ли напоминать тебе, что в этом кампусе действует комендантский час и этот дом уже в отстойном списке Декана Манч?
Right, we should talk to Dean Munsch about this.
Правильно, мы должны поговорить с Деканом Манч об этом.
So there's a surprising amount of dialogue. Dean Munsch?
Тем самым, налаживаем диалог.
Dean Munsch or the cops.
декану Манч или копам.
I am totally porkin'Dean Munsch.
Я точно натягивал декана Манч.
Pretty sure Dean Munsch was involved.
Уверена, что Декан Манч была вовлечена в это.
Oh, I would be more interested to know her thoughts about Dean Munsch.
О, я бы лучше поинтересовалась тем, что она думает о Декане Манч.
Feather, we wanted to ask you some questions about Dean Munsch.
Физер, мы хотели задать тебе несколько вопросов о Декане Манч.
When he broke the news to Dean Munsch, she went crazy.
Когда он поделился новостями с Деканом Манч, она спятила.
Dean Munsch pulled some strings, and got me kicked out of Kappa House.
Декан Манч пустила в ход свои связи, и меня выгнали из Каппа.
Dean Munsch is capable of murder?
Декан Манч способна на убийство?
We're now working on a story about how Dean Munsch is behind all the murders on campus.
Мы сейчас работаем над историей о том, что Декан Манч стоит за всеми убийствами в кампусе.
I mean there are still so many questions to answer, you know, like, where is the baby and why did Dean Munsch decide to start doing this now, but I don't know, at least we know we're all safe again.
Конечно, есть еще много вопросов без ответа, ты знаешь, вроде, где этот ребенок и почему Декан Манч решила начать делать это именно сейчас, я не знаю, но хотя бы мы знаем, что мы все снова в безопасности.
That was Dean Munsch calling from the mental hospital.
Это Декан Манч звонила из психиатрической больницы.
Dean Munsch is this way.
Декан Манч вон там.
Dean Munsch?
Декан Манч?
It's amazing, Dean Munsch is right.
Это изумительно, Декан Манч права.
Dean Munsch said she'd go into shock if she ate bologna.
Декан Манч сказала, что у нее будет анафилактический шок, если она съест болонью.
But what about Dean Munsch?
Но что насчет Декана Манч?
You know, dean munsch, You're really lucky.
Знаете, декан Манч, вам очень повезло.
Besides, Dean Munsch and Chanel # 3 are here.
Кроме того, здесь Декан Манч и Шанель № 3.
Hold the phone, Dean Munsch.
Придержите телефон, декан Манч.
You came just in time for me to tell everyone why I know that Dean Munsch is the killer.
Ты пришла как раз вовремя, чтобы услышать, откуда я знаю, что декан Манч – убийца.
Who is the only person we know who has a more clear and obvious motive for killing Kappas "then" Dean Munsch?
Кто тот единственный известный нам человек, у которого есть наиболее понятный и очевидный мотив убивать сестёр Каппа, разве не декан Манч?
Than Dean Munsch.
"Если не декан Манч".
She has a point, Dean Munsch.
Она дело говорит, декан Манч.
Feel free to call the police now, Dean Munsch, or I'd be perfectly happy to do it for you.
А теперь можете звонить в полицию, декан Манч, или я с превеликим удовольствием сделаю это за Вас.
To get Dean Munsch to shut down the house.
Заставить Декана Манч закрыть корпус.
And so you started killing sisters left and right until she did, but... you didn't count on the small fact that Dean Munsch over here is such a coldhearted bitch.
И Вы начали убивать сестер направо и налево, пока она этого не сделает, но... вы не учли тот маленький факт, что Декан Манч такая бессердечная сука.
Dean Munsch, you must have really overcooked the turkey.
Декан Манч, Вы, должно быть, пережарили индейку.
I think it's clear that Dean Munsch is the killer.
Я думаю, очевидно, что декан Манч – убийца.
Dean Munsch has been after me and Kappa House as an institution since day one.
Декан Манч цеплялась ко мне и к Дому Каппа как к организации с самого первого дня.
That means Dean Munsch has been orchestrating every one of these attacks.
Это значит, что Декан Манч организовала все эти нападения.
Like it or not, we're sisters, and Dean Munsch is not gonna stop until we're all dead and buried.
Нравится вам или нет, мы сестры, и Декан Манч не остановится пока мы все не будем мертвы и похоронены.
The only way we're gonna stop the murders is by killing Dean Munsch.
Единственный способ для нас остановить убийства это убить Декана Манч.
Dean Munsch has decided to cancel Halloween.
Декан Манч решила отменить Хэллоуин.
I'm reporting you to Dean Munsch.
- Отдайте тест.