Destroyer Çeviri Rusça
382 parallel translation
The Navy even named a destroyer after him for it.
Его имя потом было присвоено эсминцу.
08U, calling Commander, Destroyer Division 18.
08У, говорит командир, подразделения истребителей, 18.
We're a big destroyer.
Мы как большой эсминец.
It looked so small from the beach. But when you're on it, it's like a cruiser or a destroyer.
С берега она кажется такой маленькой, а вблизи напоминает крейсер или истребитель.
Radio destroyer!
Сломаешь приёмник!
He is the destroyer!
Он правитель времени! Он разрушитель!
But a little while ago you were a... a raging monster and an evil destroyer.
Но недавно вы были... опасным монстром и злым разрушителем.
I can be all things - a destroyer, a healer, a creator.
Я могу быть всем - разрушителем, целителем, создателем.
You came very close to being their destroyer.
Ты чуть было не стал разрушителем.
Sutekh, the Great Destroyer!
Сутех, Великий Разрушитель!
I am Sutekh the Destroyer!
Я Сутех Разрушитель!
Now begins the reign of Sutekh the Destroyer.
Отныне наступает царство Сутеха Разрушителя.
Yes, Destroyer Two reported the incident.
маи, о йатастяожеас 2 амежеяе то цецомос.
Those incompetents on Destroyer Two!
аутои ои амийамои стом йатастяожеа 2!
Release the two Cylon pilots who flew me here, my fighter and the Alliance destroyer.
апекеухеяысе тоус дуо йукымес пикотоус, то лавгтийо лоу йаи том йатастяожеа тгс суллавиас.
When my comrades and I are safely aboard our ships, the shuttle will launch, then the destroyer and finally my fighter.
локис ои сумтяожои лоу йаи ецы епибибастоуле ста пкоиа лас, пяыта ха жуцеи то кеыжояеио, лета о йатастяожеас йаи текос то лавгтийо лоу.
( Tigh ) The destroyer is being moved into the bay.
о йатастяожеас летажеяхгйе стгм пкатжояла.
- And so is your destroyer.
- то идио йаи о йатастяожеас соу.
"Dived avoiding destroyer depth charges."
Погружайтесь при встрече с эсминцами.
That's a damn destroyer.
Черт, это эсминец.
He wants to attack the destroyer.
Он хочет атаковать эсминец.
Destroyer approaching.
Он приближается. Почти над нами.
Destroyer contact.
Направление 2 7 0.
Here comes the "Konrad Destroyer"!
Это "Конрад Дестроер"!
Yesterday a Soviet destroyer challenged the blockade.
Вчера Советский авианосец бросил вызов блокаде.
The nuclear destroyer U.S.S. Cunningham launched two of her Falcon missiles.
Атомный авианосец Ю.С.С. Канингэм запустил 2 ракеты.
The Destroyer.
Разрушитель.
This follows an incident where damage was caused to the Soviet cruiser Kirov when she was in collision with the US destroyer Callaghan.
Протест последовал сразу после случая, когда советскому крейсеру "Киров" были нанесены повреждения в результате столкновения с эсминцем США "Каллаханом".
Sunshine is my destroyer.
Солнечный свет - моя погибель.
Sunshine is my destroyer!
Солнечный свет - моя погибель!
I am not a destroyer of companies.
Я не разрушаю компании.
There's a destroyer waiting in Dover, M. Poirot, to take us to France.
В Дувре стоит эсминец, который доставит нас во Францию.
And this destroyer, it will wait for how long, Sir Bernard?
А этот эсминец будет долго нас ждать, сэр Бернард?
Well, I think he doesn't want to go on the destroyer.
Мне кажется, что ему не хочется на борт эсминца.
Fire : Untamed element, giver of warmth, destroyer of forests.
Огонь - неукротимая стихия, дающая тепло, уничтожающая леса.
"l am become death, the destroyer of worlds."
"Я вестник смерти, разрушитель миров".
You're a destroyer.
Ты всё испортишь!
Destroyer of needles, ruiner of stereos!
Уничтожитель иголок, Разрушитель магнитол!
The ship matches the Starfleet description of a Lysian Destroyer.
Корабль подходит под описанный Звездном Флотом класс лизианского эсминца.
The destroyer is increasing its speed.
Эсминец увеличивает скорость.
The destroyer has minimal shields.
Эсминец несет маломощные щиты.
Captain, the destroyer is hailing us.
Капитан, эсминец пытается выйти на связь.
The Lysian Central Command would have received any transmission from the destroyer by now.
Лизианское Центральное Командование могло получить какие-либо передачи с этого эсминца.
This is the Earth Alliance destroyer Agamemnon to unidentified vessel.
- Крейсер Земного Альянса "Агамемнон" неопознанному кораблю...
We've got another Earthforce destroyer.
У нас ещё один земной "Разрушитель".
This is Capt. Dexter Smith of the Earth Alliance Destroyer Agrippa... to Babylon 5 and renegade ships.
- Это капитан крейсера Земного Альянса "Агриппа" Декстер Смит "Вавилону-5" и кораблям-перебежчикам.
This is Captain J. Thompson of the Advanced Destroyer Group to enemy vessels.
Это капитан Джей Томпсон командир группы Продвинутых Разрушителей - вражеским кораблям.
You're sure you can smuggle these units on board the destroyer?
Вы уверены, что сможете тайно провезти эти контейнеры на борт разрушителя?
Destroyer dead ahead!
Они стреляют.
Destroyer bearing 44 degrees.
Эсминец приближается. Направление?
Destroyer across port. Range : 800, running parallel.
Шесть-ноль-пять-ноль.
destruction 111
destroy 130
destroyed 125
destroy me 25
destroy it 102
destructive 98
destruct in 17
destroy them 47
destruct 155
destroy him 38
destroy 130
destroyed 125
destroy me 25
destroy it 102
destructive 98
destruct in 17
destroy them 47
destruct 155
destroy him 38