English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ D ] / Detailed

Detailed Çeviri Rusça

828 parallel translation
Chicolini, I want a full, detailed report!
Чиколини, мне нужен подробный отчет!
I must have a complete report of your negotiations... - and a detailed expense account.
От меня ждут детальный отчет о ходе переговорного процесса... и документальное подтверждение расходов.
Weren't you men detailed by the Captain to report here to learn gunnery?
Это не вас, парни, капитан направил изучить артиллерийское дело?
I am preparing a more detailed report for your consideration.
Я готовлю для вас более подробный отчёт.
Your Honor, such was the strange nature of this case... that I and the gentlemen of my office made a detailed investigation into it.
¬ аша честь, это дело настолько странное, что € и джентльмены из моего офиса провели детальное исследование.
Send it around with a detailed description.
Раздайте их с точным описанием.
Detailed report sent...
Прибытие в Орли. Подробный рапорт послан по спецсвязи.
I have kept a detailed record of every single phase of our entire trip.
Ќога женщины еще не ступала в наш клуб. Ќо почему?
If I were a cobbler, I'd sole your shoes, but since I'm only a detective, all I can offer you is a detailed dossier.
Если бы я был сапожником, я бы сделал тебе туфли. Но, поскольку я всего лишь сыщик,.. ... я могу дать тебе только подробное досье.
I received a detailed report on you.
Я получил детальный отчет о вашей работе.
At this school for future housewives, for a registration fee of 3,000 yen and a monthly fee of 2,000 yen, you'll receive detailed instruction in European and Japanese culture, international cuisine, the arts of flower arrangement, tea ceremony, dance,
В этой школе будущих домохозяек - вступительный взнос 3,000 йен и ежемесячный взнос 2,000 йен, Вы получите подробное руководство по европейской и японской культуре, межнациональной кухне, искусстве цветочной композиции, чайной церемонии, танцу, и многому другому.
He left a detailed account of what happened.
Он оставил детальное описание происходившего.
We're just detailed to bring the Lieutenant back.
Нам было приказано отнести назад лейтенанта.
Gentlemen, to begin, let me read you just one line... from a detailed staff study prepared for the Joint Chiefs.
Господа, чтобы начать обсуждение, позвольте мне огласить Вам только одну строчку сообщения подготовленную моими сотрудниками, для Объединённого штаба командования.
I think I can provide more detailed information.
Думаю, что могу сообщить более точные сведения.
The motivations of the Auschwitz revelations would have been detailed
Переход от современности к событиям в Освенциме должен был быть более мотивированным и детальным.
I want a detailed report.
Я хочу подробный отчёт.
Though it has deprived us of more detailed evidence, the unfortunate death of Guardian Aydan has surely not affected the issue.
Что ещё может служить более веским доказательством, чем к сожалению смерть охранника Айдана.
Your task is to give me a precise and detailed information about Garin.
Ваша задача - дать мне точные и обстоятельные сведения о Гарине.
Our regulation... state in a detailed way, the human treating of the prisoners.
Наш устав... предусматривает гуманное отношение с заключенными.
Give me sections 31 and 30 on the detailed map.
Принеси мне подробную карту квадратов "31" и "30" этого района.
For the slow minds a detailed explanation of this device.
- Эй, там! - Да. Для тугодумов, даю подробное объяснение этого устройства.
The doll you found was about to leave for Moscow via Berlin with a detailed account of NATO's last session.
Не сегодня-завтра эти куклы отправились бы в Москву через Берлин... с подробным отчетом о последней сессии НАТО.
DOCTOR : A most detailed report.
Детальнейший отчёт.
Detailed information follows.
Далее более подробная информация.
I know this for certain. I've done a detailed study of it.
Я знаю наверняка, я детально изучал этот вопрос.
The detailed accusation are there.
Здесь подробное обвинение.
Make more detailed report death of agent Concerto.
Пикколо : составить... более... подробный... отчет... касательно... смерти...
Make detailed report escape of agent Concerto.
Пикколо : составить... подробный... отчет... о побеге... агента... Кончерто.
Tools. For finely detailed work.
Инструменты для тонкой работы.
Prefect, it will give us a detailed account of everything that's happened to Mr. Scott in the last 24 hours. I'd advise against it, prefect.
Префект, это даст нам подробное описание всего, что происходило с мистером Скоттом за последние 24 часа.
Guards have been detailed to assist you.
Охранники были проинструктированы, чтобы помочь Вам.
All guards are detailed to hunt for the Doctor and the girl.
Все охранники проинформированы для охоты на Доктора и девочку.
We got here some information from the deserters. A detailed description of 2 sectors.
Тут у меня сведения от перебежчиков.
Two-six and four-one detailed to intercept.
Идут на перехват.
As you see, it's quite detailed.
Ну, как? Точно? Вы согласны с этим?
I want a detailed analysis made of this planet and I want it now.
Мне нужен детальный анализ этой планеты, немедленно.
Yes, captain. I can be more detailed when we return to the ship.
Я смогу быть более точным, когда вернемся на борт.
Computer, run a detailed comparison, brain circuitry patterns, Tape D and Tape H.
Компьютер, запустить детальное сравнение образцов мозговых волн, ленты "Д" и ленты "Х".
I will ask for a detailed report from the employee in charge.
Я затребую у ответственного детальный отчет.
No, I just wanted to know if that's a general report that you're writing or a very detailed one.
Нет, я только хотел знать, если это - общее описание, или же описание подробностей.
Leaders should devote themselves... to a few towns or villages... carrying out detailed investigations... from the basic Marxist point of view :
Лидерам следует посвящать себя нескольким городам или селам, производя обстоятельные исследования с основной марксистской точки зрения :
Give me a more detailed book
Дайте мне более подробную книгу
Lately, in my spare moments, I delight in a daydream that grows clearer and more detailed by the day.
В последнее время мне было приятно наслаждаться в мечтах потерянными моментами, которые возникали и гасли, время от времени.
It would help us if we could have a more detailed description of the man, sir... if that's not too much trouble.
Может нам помогут более подробные описания этого человека, сэр... -... конечно, если вам не трудно.
Is there any detailed that interested you if we talk of various branches of physics?
Есть ли что-то более, в чем вы заинтересованы, если говорить о других областях физики?
The enormous amount of tissue loss prevents any detailed analysis however, the attacking squalus must be considerably larger than any normal squalus found in these waters.
Значительные потери ткани не позволяют провести подробный анализ. Но эта акула гораздо крупнее, чем все акулы, которые встречаются в этих водах.
"Make a detailed copy of spire as indicated in the lower left-hand corner."
Без подложки ". { \ cHFFFFFF } рядом с инвентарным номером ".
A detailed one, so that they can find their way to the south.
Большую, подробную, чтобы можно было отыскать дорогу на юг.
Naturally, the process should be more detailed.
Естественно, ваш рассказ должен быть более детализированным.
Your friend Episcopo heads a military organization of which you too have detailed knowledge.
Как будет угодно Господу. Ладно. Послушайте меня.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]