Dig a hole Çeviri Rusça
142 parallel translation
I guess we better dig a hole for him.
Думаю, нам надо его похоронить.
I'll dig a hole for him first thing in the morning.
Утром я первым делом его закопаю.
- Dig a hole.
Сделай дыру.
Dig a hole in that field... say : "Kreks pheks peks" three times...
- На этом поле выкопай ямку, скажи три раза : "Крэкс, фэкс, пэкс"...
Dig a hole and put your coins in it.
- Рой ямку, клади золотые.
If I could dig a hole and hide in it, I would.
Если бы я могла зарыться в землю, я бы это сделала.
I saw him turn into a gravedigger. One dig a hole to put something inside.
Если роют яму, то для чего-нибудь или кого-нибудь.
We could dig a hole and put a slab over it
Мало ли что может случиться.
- We dig a hole.
- Мы выроем яму.
Dig a hole in the yard, bury it, and forget about it.
Ты лучше вырой яму в саду и туда его закопай!
So why don't you just dig a hole and crawl in?
Почему бы тебе не лечь на землю, и, накрывшись белой простыней, не поползти на кладбище?
Will you have to dig a hole, like the old Anderson shelters in the war?
Тебе нужно будет копать яму, типа андерсоновского бомбоубежища?
Get a couple of guys to dig a hole in the desert, then let them show you where it's at.
Найди несколько ребят, и выкопайте яму в пустыне, потом пусть они покажут, где это находится.
Dig a hole.
Выкопай ямку.
When we were in camp, if you upset him he'd run into the woods, dig a hole, and sit in it.
Когда мы были в лагере, если его кто-то расстраивал он убегал в лес, копал яму и сидел в ней.
Or you could dig a hole.
Или ты можешь вырыть яму.
I want you to dig a hole right here.
Я хочу, чтобы ты выкопал тут яму.
I would dig a hole, I would climb into it and I would not come out.
Я бы выбрала нору, забилась в нее и носа оттуда не казала.
We take him in the woods, dig a hole, end of story.
Отвезем в лес, прикопаем - и пиши пропало.
Boy, when they dig a hole...
Интересно и в какой-же дыре они копаются...
- Yes, something I can dig a hole with.
- Да, надо чем-то выкопать яму.
Dig a hole and put her in it?
Давай выкопаем яму и положим ее туда?
He knows what it's like to dig a hole so deep you can't climb out.
Знает, каково это, выкопать такую глубокую яму, что не вылезешь.
I was gonna dig a hole.
Я хотел покопаться в песочке!
I'll dig a hole.
Пойду вырою ямку.
Dig a hole?
Ямку выкопать?
If we dig a hole there, it's still 100 meters to the house.
Даже если пророем там яму, всё равно ещё 100 метров до дома.
To come with me to the river, dig a hole, bury the freezer and not ask questions.
За то, что ты съездишь со мной, поможешь вырыть яму, закопать в нее холодильник и не будешь задавать вопросов.
By using approximately eighteen dozen shovels, we can each dig a hole in the sand, stick our heads in the holes, and then have the person to our left bury them.
С помощью примерно 18 дюжин лопат каждый из нас выроет яму, засунет туда голову, а сосед слева закопает её.
Why did these inmates have so much time to dig a hole in the floor of the guard's break room while working Prison Industries?
Почему у этих заключенных оказалось достаточно времени выкопать дыру в полу комнаты отдыха охраны?
One would dig a hole and threw them down.
Роют яму и бросают их вниз.
All right. There's absolutely no way they're gonna meet all our demands, so... you guys are gonna dig a hole straight through the wall to the next building.
Нет никаких вариантов, что они удовлетворят наши требования, так что... вы пробьёте дыру прямо через стену в соседнее здание.
And if you take the time to dig a hole right before you die, then what you're hiding's probably pretty damn good. So what was it?
А раз уж есть время копать перед смертью, значит уж точно есть, что как следует прятать.
It was a zen meditation. Dig a hole, fill it up.
Ты никого не сможешь полюбить, пока не научишься любить себя, а ты этого не можешь, и я, вероятно, не смогу тебе в этом помочь.
Then next thing you know, I'm making Peter dig a hole in the yard and you're in a pillow case.
А следующим шагом будет то, что я попрошу Питера вырыть яму на заднем дворе, а ты будешь лежать в наволочке.
Dig a big hole and bury them all.
Их 12 человек. Вырыть яму и всех закопать.
No matter how deep a hole you dig for yourself - you leave a trail - for us to follow.
Куда бы Вы ни спрятались мы Вас отыщем выследим.
Then dig it a hole
Потом докопай до дыры
Dig me a hole.
Выкопай мне яму.
Now, I don't know what you people are doin'down there... but we got a hole to dig up here.
Теперь я не знаю, что вы там делаете... но мы делаем шахту. Скорее, скорее, скорее!
They're gonna dig a new hole and cover it up.
Хотят всё похоронить
Dig me the goddamn hole. You gonna dig me a hole?
Бичер!
They had to dig a big huge hole and lie in it.
Приказали вырыть траншею и лечь в неё...
Do I roll over and dig out a hole for it, or is it cool to just let my flag fly?
Мне что, перевернуться и вырыть ямку для него, или хрен с ним, пусть реет как знамя?
Well, I think a stork, he drops it down, and then a hole goes in your body, and there's blood everywhere, coming out of your head, and then you push your belly button, and then your butt falls off, and then you hold your butt and you have to dig, and you'll find a little baby.
Ну, я думаю, что прилетает аист, роняет его, потом появляется дырка в твоем теле, и везде кровь, которая идет из головы, а потом нажимают на пупок, и попа отваливается, а потом ты держишь свою попу, и должна копать,
I'm gonna dig a deep dark hole and I'm gonna bury you in liquid shit.
Я собираюсь выкопать глубокую, темную яму и похоронить тебя в жидком дерьме.
Hasn't asked us to dig a single empty hole.
Ни одной пустой ямки не выкопал.
I just... That I grew up surrounded by people with problems, big problems. I watched them dig themselves into a hole and not really try to get out of it.
Но я выросла в окружении людей с проблемами, с серьёзными проблемами, я видела, как их засасывает, а они даже не пытаются бороться.
Put down that fucking milkshake and dig a fucking hole.
Выкинь это долбанный молочный коктейль и копай эту долбанную яму.
You sit in the yard with a fucking stick and you dig a fucking hole.
Сидишь во дворе с ёбаной палкой и копаешь ёбаную ямку.
I will dig a hole, and I will put you in it.
Я выкопаю яму и закопаю тебя в ней.