Explosion Çeviri Rusça
3,213 parallel translation
The explosion is his way of saying he means to prevent that, for all the good it'll do him.
Взрыв - его способ сказать, он хочет предотвратить это, для всего хорошего, что это ему принесет.
I don't know if you'll survive the explosion.
Я не знаю, выживешь ли ты после взрыва.
We lost track of her in the explosion.
Мы потеряли ее след в результате взрыва.
The build-up could cause an explosion.
Накопление может вызвать взрыв.
An explosion atop a chemical weapons cache is easy to explain.
Взрыв химического оружия в хранилище объяснить легко
Okay, but then, how do they get away from the explosion?
Хорошо, но как тогда этому человеку спастись от взрыва?
The explosion was so massive, they never found his body.
- Стикс правда болен. У него вроде рак.
( Alarm chirps, explosion )
.
See, the chocolate a the strawberry sauce is supposed to be the lava after the big explosion.
Смотрите, шоколад и земляничный соус изображают лаву после большого извержения.
It's time for the humungous dessert explosion!
Сейчас будет гигантский взрыв десерта!
"Six scientists incinerated in lab explosion," while working on a medical research project spearheaded by Professor Susan and Ethan Duncan ".
"Шесть ученых погибли из-за взрыва в лаборатории, работая над медицинским исследовательским проектом под руководством профессоров Сюзан и Итана Дунканов."
Yeah, well, it makes sense that they were working on something totally top-secret because they kind of disappear, until the big lab explosion.
Ну, тогда понятно, почему они работали над чем-то совершенно секретным, потому что они совсем пропали аж до взрыва в лаборатории.
"Six scientists incinerated in lab explosion".
"Шесть ученых погибли из-за взрыва в лаборатории".
- I'll get you your dirt on Alison Hendrix. But my charges go when I'm done. Six died incinerated in a lab explosion.
Я накопаю вам грязного белья на Алисон Хендрикс, но вы снимаете с меня все обвинения, и с этим всем покончено.
"Six scientists incinerated in lab explosion".
Шесть ученых погибли из-за взрыва в лаборатории.
An explosion.
Взрыв.
How many windows were shattered from the explosion?
Как много окон разбито взрывом?
That's Throat Explosion.
Это "Горлодеры".
We are Throat Explosion.
Мы — Горлодёры.
ANNOUNCER : And now, from Fort Wayne, Indiana, please welcome Throat Explosion!
А теперь, встречайте хор из Форт Уэйна, Индиана, поприветствуйте — "Горлодеры"!
Which means the winner of the National Show Choir Championship is Throat Explosion!
Что означает, что победителями Национального чемпионата эстрадных хоров становятся "Горлодёры"!
The next explosion will level the entire building.
Следующий взрыв разнесет здание в щепки.
That was an explosion.
Это был взрыв.
The force of the explosion, it hit her in the chest.
Взрывная волна ударила ее в грудь.
Shattered windows and structural damage indicate some kind of explosion.
Выбитые окна и повреждения конструкций говорят, что было что-то вроде взрыва.
... And as firefighters struggle to bring the blaze under control, we now have unconfirmed reports that two N.Y.P.D. detectives were inside the building at the time of the explosion.
... И пока пожарные пытаются взять пламя под контроль, у нас есть неподтвержденная информация, что двое детективов полиции Нью-Йорка во время взрыва находились в здании.
And it's possible that the explosion in that building was deliberately set by that same arsonist... a man suspected in ten other fires, as well as the murder of a member of the New York Fire Department.
И возможно, что взрыв в том здании был намеренно подстроен тем самым поджигателем... человеком, подозреваемом в десяти других случаях и еще в убийстве сотрудника пожарного департамента Нью-Йорка.
... HE'S THE ONLY ONE WHO THINKS THAT THEY - - THEIR 1985 TOUR - - [IMITATES EXPLOSION]
Она же не хочет избавиться от мужа.
Though I doubt it would have survived that explosion.
Хотя едва ли она уцелела б после взрыва.
So, your explosion happened upon contact.
Значит, взрыв произошел при столкновении.
All are consistent with a thermite explosion.
Все вышеперечисленное соответствует взрыву термитной смеси.
♪ makin'the tears rain down like a monsoon ♪ ♪ listen to the bass go boom ♪ explosion overpowerin'
- Mama Said Knock You Out *
Wow. Kaboom... ( imitates explosion )
Ну ничего себе.
I think you were in an explosion, and a piece of someone's skull got lodged against your spine.
Я думаю, вы пережили взрыв, и осколок человеческого черепа попал вам в спину.
Well, this would've been a powerful explosion, an I.E.D. Or...
Ну, это, должно быть, был сильный взрыв, — самодельная бомба или...
Well, the phone call I got said that you instigated some sort of science explosion, but I told the principal I couldn't believe that that was intentional.
По телефону мне сказали, что ты спровоцировал какой-то взрыв в лаборатории, но я сказала директору, что ты не мог сделать этого нарочно.
I just got a call that my daughter was involved in an explosion caused by some maniac.
Мне только что сообщили, что моя дочь учавствовала во взрыве, устроенном каким-то маньяком.
You gave my son advice that got him sent to the principal's office and almost caused a near-fatal explosion in his science lab.
Ты дал совет моему сыну благодаря которому его отправили в кабинет директора и который едва не спровоцировал почти-фатальный взрыв в его научной лаборатории.
We've got an explosion.
Здесь произошел взрыв.
She got injured by the explosion.
Она была травмирована в результате взрыва.
A lot of times, when a bomb hits, you don't die from the explosion.
Очень часто, когда бомба попадает, ты не умираешь от взрыва.
Well, with an explosion there's a little bit of everything, but I did notice these components had more cerebral spinal fluid than I expected.
Ну, учитывая взрыв, тут всего помаленьку. Но в этот раз больше мозговой жидкости, чем я ожидал.
The timer doesn't control the explosion.
Таймер не запускает взрыв.
( IMITATES EXPLOSION SOUND ) ( MUSIC PLAYING ) ( COMPUTER CHIMING )
...
Well, if we can't figure out a way to control this accelerant, it's gonna be hard to time the explosion.
Ну, если мы не можем найти способ, как контролировать этот ускоритель, то будет сложно рассчитать время взрыва.
It's impossible to recreate the map because of the explosion.
Невозможно воссоздать карту из-за взрыва.
When an object knocks it or when it's dropped from a height, it breaks, and it sets off an explosion, and the city will burn.
Если ударить по нему или сбросить с высоты, он разобьется, будет взрыв, город сгорит.
But that waiter, John Bowden- - I mean, he disappears ten minutes before the explosion, and then he drops off the face of the planet.
Я имею в виду, что он исчезает за 10 минут до взрыва и затем он пропадает с лица Земли.
So why did you rent a hotel room at the Griffin the night before the explosion?
А зачем вы сняли номер в отеле в Гриффине за ночь до взрыва?
He didn't die in the lab explosion.
Он не умер при взрыве в лаборатории.
Hey, we heard an explosion.
Привет, мы слышали взрыв.