Female reporter Çeviri Rusça
79 parallel translation
I'll remain handcuffed until I'm the first female reporter of The New York Sentinel.
И я останусь стоять прикованной к этой двери, если не стану первой женщиной-репортером в "Нью-Йорк Сентинел".
[Radio. Female Reporter] Comirto you this beautifrul Friday, October 27.
[Радио] "Сегодня пятница, 27 октября."
Female reporter : WHAT DO YOU KNOW ABOUT JUSTIN'S CONDITION? [Mixed questions]
Что вам известно о состоянии Джастина?
Female reporter : MRS. TAYLOR, IS JUSTIN ALL RIGHT?
Миссис Тейлор, с Джастином всё в порядке?
FEMALE REPORTER : It's your practice partner, Dieter Prohl. dieter :
Это Ваш спарринг-партнер Дитер Проль.
FEMALE REPORTER : But you weren't aware of that fact until very recently.
Но вы узнали об этом совсем недавно.
- FEMALE REPORTER : Over this way. - Thank you.
Сюда пожалуйста.
Ah, that female reporter.
А, та репортёрша.
[Female Reporter] A biology lab at the University of Minnesota.
[Голос женщины-репортера] Биологическая лаборатория Университета Миннесоты.
[Female Reporter] Now some say E.L.F. is in New England.
[Голос женщины-репортера] Теперь кто-то говорит, что Ф.О.З поработали и в Новой Англии.
Female reporter : Though Kane was active in his local ward throughout his youth, many who knew him then say it was his relationship with Meredith Rutledge that launched his political career.
Хотя Кейн был активен у себя в районе в начале своей деятельности, многие, кто знал его тогда, говорят что именно отношения с Мередит Ратледж дали старт его политической карьере.
Female reporter : As of 9 : 00 this morning the village of Bensenville was completely sold out of bottled water.
По состоянию на 9 : 00 утра, в Бенсенвилле полностью распродана вся вода в бутылках.
Mayor Gregg's administration confirmed today that Bensenville has received a large quantity of bottled water donated from mayor Tom Kane... Female reporter : Male reporter :...
Администрация Бенсенвилля сегодня подтвердила, что в город поступило большое количество воды в бутылках, которую безвозмездно предоставил мэр Том Кейн была перегружена пациентами, обеспокоенными воздействием трихлорэтилена...
Female reporter : What did mayor Kane give you in return?
Что мэр Кейн дал вам взамен?
FEMALE REPORTER : Just an hour ago, a federal judge released Arthur Shaw on $ 10 million bail, on condition he remain under house arrest at his penthouse apartment on Central Park West.
Всего час назад федеральный судья освободил Артура Шоу под залог 10 миллионов долларов на условиях, что он останется под домашним арестом в своём пентхаузе на западе центрального парка.
FEMALE REPORTER :
Женщина репортер :
( Female reporter ) Elise Vogelsong welcomes foreign dignitaries to the annual Vogelsong Foundation dinner, wearing the renowned and priceless Vogelsong Medal.
( женщина-репортер ) Элис Фогельсонг приветствует иностранных гостей на ежегодном ужине фонда Фогельсонга, одевает знаменитую и бесценную Медаль Фогельсонга.
FEMALE REPORTER : No park rangers on site due to the shutdown.
Рейнджеров в парке не было из-за приостановки работы.
FEMALE REPORTER : So, who could challenge this president?
Так кто может посоперничать с президентом?
Female reporter : Researchers at UCLA medical center
Исследователи Калифорнийского мед.университета в Лос-Анжелесе
Do you think people will believe your outrageous lie? Whether people believe it or not, instead of being the female reporter who does foul things to get reports, I believe taking this route is much better.
люди поверят в эту откровенную ложь? чем буду глупости в репортажах писать
are all of the aforementioned seem trivial to you, Prime Minister nominee? Whether people believe it or not, instead of being the female reporter who does foul things to obtain story, taking this route is much better I believe. If you resign as is reporter Nam would become the mistress, at best, or worse, be remembered as the reporter whose given sexual favors as bribery.
кандидат в премьер-министры чем буду глупости в репортажах писать оказывающую сексуальные услуги в качестве взятки
FEMALE REPORTER :'Sadly, all this comes too late for the detective,'who became something of a celebrity two years ago.'
Увы, всё это выяснилось слишком поздно для детектива, ставшего два года назад своего рода знаменитостью.
FEMALE REPORTER ON TV :
РЕПОРТЕРША :
Female reporter : What do you mean by "impressive"?
Что вы имете в виду под "Производящий глубокое впечатление"?
[female reporter] The vice president is just arriving now here at Camp David.
Вице-президент только что прибыл сюда, в Кэмп-Дэвид.
Female reporter : Ms. Marcus, what are your plans now?
Мисс Маркус, какие теперь у вас планы?
Female reporter : Mr. Rayder, where do you think your strategy fell short?
Мистер Райдер, как вы думаете, где ваша стратегия потерпела неудачу?
Reportedly even she... FEMALE REPORTER 1 :
По нашим сведениям, даже она...
President Hughes makes his final exit, our thoughts are with him and the outgoing First Lady. FEMALE REPORTER 2 :
Президент Хьюс покидает нас, и в мыслях мы с ним и с уходящей первой леди.
Selina Meyer prepares to step into the most powerful shoes in the world... How will Selima Meyer be feeling, I wonder, as she finds herself about to become president... FEMALE REPORTER 3 :
Селина Майер готовится занять самую могущественную должность в мире...
FEMALE REPORTER : In my opinion, this is a very smart move... MALE REPORTER 1 :
По моему мнению, это очень разумный ход...
FEMALE REPORTER :... into the history books with a squeaky-clean speech.
... вошла в историю с до писка идеальной речью.
[female reporter] While in prison, Avery's wife divorced him.
Пока он сидел, жена Эйвери развелась с ним.
[female reporter 2] Steven Avery is now back home, but for 18 years he sat in prison for a sexual assault he did not commit.
Сейчас Стивен Эйвери дома, но он отсидел 18 лет за изнасилование, которого не совершал.
[female reporter] She was there to photograph this 1989 Dodge Caravan.
Там она снимала этот Додж Караван 1989 года.
- [female reporter] How are you holding up?
— Как вы держитесь?
[female reporter] They blocked off about a four-mile stretch of the highway that surrounds the Steven Avery home.
Они перекрыли шоссе в радиусе четырёх миль от дома Эйвери.
[female reporter] What's the status of Steven Avery?
Каково положение Стивена Эйвери?
[female reporter] You know, there's been speculation around who has access to the yard.
Ходят разговоры о том, у кого был доступ на свалку.
[female reporter] What is your response to Mr. Avery's comment that Manitowoc County may be trying to pull one over on him?
Что вы думаете о словах г-на Эйвери о том, что, возможно, округ Мэнитуок пытается его подставить?
[female reporter] Have you continued to talk to Steven Avery?
Вы говорили со Стивеном Эйвери?
- [female reporter] Do you yet know what the order of her appointments was and who she visited last?
— Вы уже знаете, какие у неё были заказы и кого она посетила в последнюю очередь?
[female reporter] The entire Avery family is holed up in their Marinette County cabin right now, being told after three days they still cannot go home.
Семья Эйвери ночует в округе Мэринетт, в бытовке, потому что после трёх дней обысков, они всё ещё не могут вернуться домой.
A female reporter?
Это случайно не женщина-репортёр?
Finally we can be alone, cardboard cut-out of female news reporter shandra jimenez!
Наконец-то мы одни, картонная вырезка женщины-репортёра, Шандры Джименез!
And I was in front of the camera, too, occasionally, as up-and-coming female television reporter
Изредка меня даже снимали в роли напористого тележурналиста
FEMALE REPORTER 1 : Things are not looking good for Selina Meyer as New Hampshire makes its voice heard... FEMALE REPORTER 2 :
Дела у Селины Майер складываются нехорошо, после того как был услышан голос Нью-Гэмпшира после того. как победа Дэнни Чанга была подтверждена, борьба в Нью-Гэмпшире идёт за второе место...
Apparently, there is a female sports reporter named Sarah Lazar.
Видимо, есть спортивный репортёр женщина по имени Сара Лазар.
FEMALE REPORTER :
КАТАСТРОФА В КИТАЕ
( FEMALE NEWS REPORTER SPEAKING CANTONESE ) There have been reports of a cooling system failure involving the fuel rods...
Были сообщения в сбое в системе охлаждения топливных стержней...
reporter 355
reporters 57
reporters clamoring 34
female 349
females 23
female voice 64
female dispatcher 19
reporters 57
reporters clamoring 34
female 349
females 23
female voice 64
female dispatcher 19