Flowers Çeviri Rusça
6,803 parallel translation
Because he didn't bring her flowers.
Потому что он ей цветов не принес.
We should get her new flowers.
Ей нужны новые цветы.
I wanna go pick new flowers for my mom.
Я хочу набрать цветов для мамы.
But they're flowers for Mom.
Но это же цветы для мамы.
Lu, there are no flowers left.
Лу, цветов не осталось.
No flowers?
Без цветов?
Prem's aunt hand-picked the flowers
Тетя твоего мужа украшала, сама выбирала цветы.
I'm allergic to flowers
У меня аллергия на цветы.
Remove all the flowers
Уберите все цветы.
I saw the flowers.
Я видел цветы.
Yeah, we got flowers going.
Да, цветы уже установили.
Flowers are a bit much, aren't they?
Цветы - это слишком, да?
So, um, nobody does flowers anymore.
Эм, никто не дарит цветов больше.
I hate flowers. They die so quick.
Я ненавижу цветы Они так быстро умирают.
I've got flowers for you.
У меня есть цветы для вас.
Uh, lovely flowers, actually.
Милые цветочки.
Splendor, accolades, flowers at your feet.
слава, почести, цветы у твоих ног.
It was a far cry from my dressing room filled with flowers.
До собственной гримерки, засыпанной цветами, мне было еще далеко.
I was remembering today how we used to see these flowers.
Сегодня я вспоминал, как мы увидели те цветы.
I know they were only flowers, but they seemed so determined.
Знаю, это всего лишь цветы, но они кажутся такими решительными.
And he sent flowers.
И он прислал цветы.
Came out to draw the summer flowers, found you instead.
Пошли порисовать летних цветов, а нашли вас.
- Your flowers.
- Твои цветы.
And your Ł100 a week on flowers won't bring her back!
И твои 100 фунтов в неделю на цветы ее не вернут!
Fish, coffee, flowers, rubber hoses... anything.
В рыбе, кофе, цветах, шлангах... во всём.
Mm, this one comes with music and flowers.
Мм, это проходит с музыкой и цветами.
You didn't like flowers before. Now you do.
Раньше тебе не нравились цветы, а теперь нравятся.
Because flowers are a classic gift to cuckold women.
Потому что цветы - классический подарок обманутой женщине.
The husband goes to his mistress then brings flowers on his way home.
Муж идет к любовнице, а потом приносит цветы домой.
Every time I saw you with flowers I thought something was wrong.
Всякий раз, когда ты с цветами, мне кажется, что что-то не так.
Don't you know all the girls are wary when a man brings flowers?
Ты не знал, что все девушки настороженно относятся к цветам?
- Found receipts for petrol, snacks, flowers and coffee.
Я нашел чеки за бензин, перекус, цветы и кофе.
I thought I'd get the children on to making leaves and flowers.
Я думал привлечь детей, чтобы сделать листья и цветы.
~ Maybe I shouldn't have bought cut flowers.
- Может, мне не стоило покупать срезанные цветы.
I want the only flowers to be real flowers.
Хочу, чтобы только настоящие цветы были цветами.
With termite season long gone, cassia flowers are what's on the menu.
Термитов давно нет, теперь основная пища - цветки кассии.
Sweet flower, With flowers thy bridal bed I strew.
Лежи в цветах - сама, как сад в цвету.
TEACHER : ('Sweet flower, with flowers'. )
УЧИТЕЛЬ : ( "Лежи в цветах - сама, как сад...". )
Sweet flower, with flowers thy bridal bed I strew.
Лежи в цветах - сама, как сад в цвету.
Why are the flowers in front of it?
Зачем ты поставил перед телевизором цветы?
I can't see it if the flowers are there.
Из-за них мне ничего не видно.
- Flowers. - Mm-hm.
Цветы.
Flowers for a lady?
Цветы для дамы?
What's a guy give a shit about flowers?
Что парень насрал о цветах?
Flowers?
Цветы?
What do I want with flowers?
Что я буду с ними делать?
I've got enough on my plate without flowers.
У меня и без цветов забот достаточно.
Why, you won't often have been given flowers.
Ну а что, вам, наверное, не так уж часто дарили цветы.
I've had bigger flowers than these.
Мне и побольше букеты дарили.
And if any of them trample the flowers, they're straight out.
И если кто-то из них истопчет цветы, сразу на выход.
I don't know, long stems, big purple flowers?
Я не знаю, длинные стебли, большие пурпурные цветы?